Английский - русский
Перевод слова Bird
Вариант перевода Птица

Примеры в контексте "Bird - Птица"

Примеры: Bird - Птица
Soft mouth is key... otherwise, the dog sinks his teeth into the bird's flesh. Весь смысл в мягкой хватке... иначе, птица застрянет в зубах у собаки.
Big bird must be getting into the whole, like, laid-back, silicon valley vibe. Должно быть, Большая птица пребывает в очень хорошем настроении.
Well, there's a dodo bird, a rabbit in a waistcoat, a smiling cat. Птица Додо, Кролик в камзолё и Кот, который улыбаётся.
The bird Mozart brought home lived as a pet in his household for three years and died on 4 June 1787... Птица прожила в доме композитора три года и умерла 4 июня 1787 года.
The bird makes a bid for freedom, but the carrion-crows force her to fly towards the lair of their master. Птица хочет вырваться, но воронье заставляет ее лететь к логову своего владыки.
For instance, robins are generally viewed as better examples of the category "bird" than, say, penguins. Например, малиновка для большинства людей будет являться лучшим примером категории «птица», чем пингвин.
The greater rhea is a silent bird except during mating season, when they make low booming noises, and as chicks, when they give a mournful whistle. Малый баклан молчаливая птица, только в период размножения становится крикливой, издавая звуки, подобные кряканью большого баклана.
The grey plumage of the cockatiel also shows much more effectively in the darkened room than the small dull-coloured bird in Wright's early oil sketch. Белое оперение какаду к тому же более эффектно выглядит в тёмной комнате, нежели тусклая птица в раннем наброске.
In French the bird is known as Coua bleu. По-английски эта птица называется Blue Jay.
Your bird may have blinded the basilisk, but it can still hear you. Твоя птица ослёпила Василиска, но он тёбя всё жё слышит.
The six plumed bird of paradise displays in his special clearing, on the forest floor. Шестипёрая райская птица демонстрирует своё оперение на специальной площадке, на земле.
He realises that "bird" refers to "The Shepherd Boy", a fairytale by the Brothers Grimm, featuring a bird which slowly weathers away a mountain with its beak. Доктор понимает, что слово «птица» в комнате с телепортом - отсылка к сказке братьев Гримм «Пастушонок», в которой птица медленно проделывала себе клювом путь сквозь гору.
The fairy-tale bird is for the time being no more than a little owl. But as soon as the little owl finds itself in the fantastic forest it turns into a fairy-tale bird. А сказочная птица - это пока обычный совёнок, но как только этот совёнок окажется в сказочном лесу, он сразу же превратится в сказочную птицу.
The bird life is particularly spectacular: over 515 species have been recorded such as the prehistoric-looking hoatzin, the umbrella bird, blue headed parrot, the white eared jacamar, the scarlet macaw and the awesome harpy-eagle with its eight-food wingspan. Разновидность птиц является особенно захватывающей: более чем 515 разновидностей были зарегистрированы в заповеднике, среди них доисторически-выглядящий "хоатцин", зонтичная птица, голубой попугай, белый хакамар, алый попугай и удивительный орел-гарпия с его двухметровым размахом крыла.
The phoenix was a mythical bird that burnt itself to ashes and rose... Птица Феникс, которая сгорала, а потом возрождалась из пламени.
Then again, there could be a giant reptilian bird миром может управлять гигантская рептилоидная птица.
According to legend, a great and wise bird raised the young warrior Zal in her nest atop the highest peak of Damavand. Согласно легенде, великая и мудрая птица вырастила Заля, в гнезде на вершине Демавенда.
You'll be real disappointed and sorry if you don't have an early warning system, such as a bird, a gas mask. Вы сильно расстроитесь и будете жалеть если у вас не будет противогаза, системы предупреждения, как птица.
And if we now beat up and down - (Mechanical sounds) We have the possibility to fly like a bird. И если сейчас потянуть вверх и вниз... есть возможность полететь как птица.
So if it's a cell or a termite or a bird, you just focus on the rules of interaction. Будь то клетка, термит или птица - неважно, нужно сосредоточиться на законах взаимодействия.
The bird bit His Lordship on his thumb and sang part of a sea shanty. Невероятно, но птица тяпнула хозяина за палец и пропел куплет матросской песни.
A bird that towers over a cheetah and is more than twice as heavy. Эта птица намного выше гепарда и почти в два раза тяжелее.
I'm not a bird perked from its feathers, but a person who just shed his skin. Я не птица, меняющая оперение, а человек, сбрасывающий кожу.
In the centre of the coat of arms is the legendary sacred bird, the khumo, with outspread wings, symbolizing generosity, nobility and service to the motherland. В центре герба - священная легендарная птица Хумо с расправленными крыльями, которая символизирует великодушие, благородство и служение Родине.
Do you hear such strange sounds as a big night bird floppes it's wings May be it is tearing the prey. Слышите, какие странные звуки Как будто ночная птица крыльями бьёт Добычу, наверное, терзает.