What flightless bird is an unofficial symbol of New Zealand? | Какая нелетающая птица является неофициальным символом Новой Зеландии? |
Could you just face the way the bird's driving? | Ты можешь смотреть туда, куда летит птица? |
I'm a wounded bird, too - | Я тоже раненая птица. |
Tell 'em, bird | Ну скажи, птица. |
Bird of prey, rabbit... | Хищная птица, кролик... |
Sometimes the bird leaves the nest and flies away. | Иногда птичка покидает гнездо и улетает. |
Not to mention, Donnelly was the early shift last night, so, you know, that bird has flown. | Не говоря уж о том, что у Доннели вчера была ранняя смена, так что, знаешь ли, птичка упорхнула. |
Small... and great bird. | Маленькая... но великая птичка. |
Time to go, little bird, that's just the way it is. | Пора улетать, птичка, так надо. |
The little bird, he soars so high And rides the wind on his wing It is such work, such work to fly | Маленькая птичка парит так высоко, скользит мягко во власти легкого ветерка. |
For this particular problem, we designed a new category of worker who, like a SARS worker or someone looking for bird flu, might find first cases. | Для этой конкретной проблемы мы создали новую категорию работников, которые подобно работникам, занимающимся ТОРС или выявляющим птичий грипп, могли бы обнаружить первые случаи насилия. |
We just made a bet on how long it would take for you to mention "bird flu." | Мы поспорили, сколько времени тебе нужно, чтобы упомянуть птичий грипп. |
Bill went to the city and saw ants take apart a dead bird. | Билл вышел на улицу и увидел, как муравьи растаскивают птичий трупик. |
Perfectly simulates bird droppings. | Прекрасно имитирующее птичий помет. |
The bird was stuffed inside a Marks Spencer's carrier bag with tail protruding. | Птица была помещена в сумку "Марк-энд-Спенсер", откуда торчал птичий хвост. |
A lost bird that never learned to fly. | Пташка, которая так и не научилась летать. |
I know where your bird lives. | Я знаю, где живёт твоя пташка. |
I can't believe a bird fancies you over me. | Я не могу поверить в то, что пташка хочет меня через тебя, для начала. |
Why the bird flutters in the sky? | Почему пташка порхает в небе? |
Tweet that, Tweety Bird. | Прочирикай это в Твиттере, пташка. |
Actually, Bird tells me It's what you want. | Вообще-то, Птаха нашептала, что ты этого хотела. |
Where would I be without you, Bird? | Что бы я без тебя делал, Птаха? |
Bird, you're still eating it. | Птаха, ты всё ещё ешь. Почему? |
Bird, a word. | Птаха, на пару слов. |
Nice work, Bird! | Отличная работа, Птаха! |
Like a little bird, leaving the nest. | Словно птенец, готовящийся покинуть гнёздышко. |
He is like a small bird fallen down from nest. | Он как маленький птенец, выпавший из гнезда. |
The little bird has grown and can fly | Птенец вырос и может летать |
The bird's me. | Птенец - это я. |
Two birds have a baby, they have a bird. | Ребенок двух птичек - птенец. |
He's getting married to that bird from the abattoir that looks like Ted Rogers. | Его избранница - та цыпочка со скотобойни, которая похожа на Теда Роджерса. |
Wonder if it's a bird or a fella this time. | Интересно кто на этот раз "цыпочка" или парень. |
Just treat him like he's a bird. | Просто обращайся с ним как будто он - цыпочка. |
Should've figured you'd have a bird over. | Стоило догадаться, что у тебя тут цыпочка. |
Leery's got a bird. | У Лири есть цыпочка. |
I've got at least one bird overhead, and I don't think the triads would call that kind of attention to themselves. | В воздухе минимум одна вертушка, не думаю, что триада стала бы привлекать к себе внимание. |
Well, we've got a bird on standby to start the evac. | У нас вертушка наготове, чтобы увезти всё. |
Come on, bird's on the way, man. | Держись, вертушка уже летит. |
I got a fast bird doing pizza runs. | Вертушка на доставке пиццы. |
I want a bird in the air asap. | Нужна вертушка, и побыстрее. |
According to the Party concerned, the Council of State has often accepted the personal interest or damage of local environmental organizations, and annulled and suspended many decisions concerning hunting and bird protection. | Согласно ее заявлению, Государственный совет нередко признавал частные интересы местных природоохранных организаций или нанесенный им ущерб и отменял или приостанавливал многие решения, касающиеся охоты и защиты пернатых. |
Out of Poland's 56 endangered bird species, as many as 21 nest on the Biebrza. | Из 56 видов пернатых, которые в Польше считаются редкими или вымирающими, представители 21 вида гнездятся именно на Бебже. |
As an extension of the increasing knowledge of influenza viruses, efforts have already begun to force the strain responsible for the current pandemic of bird deaths to be able to infect and become transmissible between humans. | Накопление все более глубоких знаний относительно вирусов - возбудителей гриппа дало толчок к нынешним усилиям по скорейшему получению штамма вируса, не только являющегося причиной нынешней пандемии среди пернатых, но и способного инфицировать человеческий организм, а также приобрести трансмиссивный характер. |
Onto the birdhouse, where every kind of bird imaginable is whirling and wheeling around. | "В вольере для птиц"все мыслимые виды пернатых" щебечут и кружатся." |
Five of the eight islands in PIPA are currently designated as Important Bird Areas by Birdlife International. | Пять из восьми островов в настоящее время объявлены организацией BirdLife International важными для популяции пернатых. |
The Battle of White Bird Canyon was fought on June 17, 1877 in Idaho Territory. | Сражение в Каньоне Белой Птицы (The Battle of White Bird Canyon) произошло 17 июня 1877 года на территории Айдахо. |
IBA Arabic Channel was broadcasting via the European Hot Bird satellite. | Спутниковое вещание канала производилось со спутника Hot Bird. |
So before Flappy Bird Box, I had the idea of using creative engineering projects to teach students. | Ещё перед коробкой с Flappy Bird у меня была идея использовать инженерное творчество в обучении. |
"Classical: And his bird can sing". | 26 апреля - повторная запись ритм-трека песни «And Your Bird Can Sing». |
Grohl had been listening to the work of Kurstin's indie pop band, The Bird and the Bee since 2014 and was very impressed with his work, calling it "so much more sophisticated than anything ever heard." | Грол слушал работу инди-поп-группы Кёрстина «The Bird and the Bee» (2014 год) и был очень впечатлен его работой, назвав ее «гораздо более сложной, чем все, что когда-либо слышал». |
Even "ole misery guts" Sally Bird. | Даже, старая зануда Салли Бёрд. |
No, Bird is just letting me stay here for a couple nights. | Нет, Бёрд лишь разрешила мне переночевать здесь пару раз. |
The satellites being used for telecommunications and television broadcasting are: ARABSAT, ASTRA, EUTELSAT, HOT BIRD, Inmarsat, INTELSAT, INTERSPUTNIK and TELECOM. | Для обеспечения связи и телевещания используются следующие спутники: АРАБСАТ, "Астра", ЕВТЕЛСАТ, "Хот бёрд", "Инмарсат", ИНТЕЛСАТ, ИНТЕРСПУТНИК и ТЕЛЕКОМ. |
Mrs Bird, I shall be very happy with your help with the garden party. | Миссис Бёрд, я буду вам очень благодарна за помощь с этой вечеринкой саду, |
Larry Bird, are you here? | Ларри Бёрд, ты тут? |
Character design was done by Shawn Bird while he was at Dynamix. | Дизайн персонажа был выполнен Шоном Бёрдом, когда он работал на Dynamix. |
These specimens were described by Edwin H. Colbert and Roland T. Bird in 1954, under the name Phobosuchus riograndensis. | Эти образцы были описаны Эдвином Н. Кольбертом и Роландом Т. Бёрдом в 1954 году под названием Phobosuchus riograndensis. |
I played chamber music all over the United States and Europe, and I toured for a couple of years with a great jazz guitar player named Charlie Bird. | Я играл камерную музыку повсюду в США и Европе и пару лет провёл в турне с великим джазовым гитаристом Чарли Бёрдом. |
In fact, the clearest anticipation was given by two British comedians (John Bird and John Fortune) in a television show over a year ago, at a time when high-powered financiers were still in denial. | На самом же деле самый чёткий прогноз был предоставлен двумя британскими комиками (Джоном Бёрдом и Джоном Форчуном) в телевизионном шоу более года назад, как раз тогда, когда самые авторитетные финансисты всё ещё отрицали его возможное возникновение. |
In 2012, he co-wrote the screenplay for Tomorrowland with director Brad Bird, based on a story by Lindelof, Bird and Jeff Jensen. | В 2012 году, он написал сценарий к фильму «Земля будущего» вместе с режиссёром Брэдом Бёрдом, основанный на сюжете Линделофа, Бёрда и Джеффа Дженсена. |
I never stopped, my little bird. | Я всегда тебя любил, мой птенчик. |
I never stopped, my little bird. | Я никогда не прекращала, мой птенчик. |
What are you, a little bird or something? | Ты кто такой? Может, ты большой птенчик? |
My little bird is going to lose its feathers | Мой птенчик растерял свои перышки |
My little bird has lost its feathers | Мой птенчик растерял свои перышки |
(b) The newly renovated V. C. Bird International Airport has been furnished with metal detectors to hinder the departure of any would-be airline hijacker; | Ь) в реконструированном международном аэропорту им. В.С. Бёрда были установлены металлодетекторы с целью воспрепятствовать действиям любых потенциальных угонщиков самолетов; |
She loved Andrew Bird. | Она обожает Эндрю Бёрда. |
Hawley announced in October 2016 that Jemaine Clement would be joining the series in what was described as "a multi-episode arc", later revealed to be portraying Oliver Bird, Melanie's husband. | В октябре 2016 года Хоули объявил, что Джемейн Клемент присоединится к актёрскому составу для «сюжетной линии в несколько эпизодов»; позже стало известно, что он исполнит роль мужа Мелани - Оливера Бёрда. |
Hawley noted that the first season was about Haller's internal struggle against the Shadow King, and that the latter's transference to the character Oliver Bird at the end of the season signified a change to an external struggle for Haller that this season would explore. | Хоули отметил, что первый сезон был сосредоточен на внутренней борьбе Хэллера с Королём Теней, и что переход последнего к персонажу Оливера Бёрда в конце сезона означал изменение борьбы на внешнюю, на что и был сделан акцент во втором сезоне. |
In 2012, he co-wrote the screenplay for Tomorrowland with director Brad Bird, based on a story by Lindelof, Bird and Jeff Jensen. | В 2012 году, он написал сценарий к фильму «Земля будущего» вместе с режиссёром Брэдом Бёрдом, основанный на сюжете Линделофа, Бёрда и Джеффа Дженсена. |