Английский - русский
Перевод слова Bird

Перевод bird с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Птица (примеров 1352)
Then again, maybe the bird is faking. Но опять же, может, птица притворяется.
It is a diurnal bird of prey that feeds - you'll understand - but fish. Это суточная хищная птица, которая кормит - вы понимаете, - но рыба.
Aaron believes that to fly like a bird, he must think like one, too. Аарон считает: чтобы летать как птица, нужно думать как птица.
I'm calling it Thirsty Bird. Я назвала картину "Жаждущая Птица".
It is described as a red bird that resembles a pheasant with a five-colored plumage and is perpetually covered in flames. Описывается как птица красного цвета, которая похожа на фазана с пятицветным оперением и постоянно объята пламенем.
Больше примеров...
Птичка (примеров 458)
This is why the caged bird sings. Вот почему птичка в клетке поёт.
I am truly sorry, but this bird has flown, my friend. Я правда сожалею, но эта птичка улетела, мой друг.
Help me figure out what kind of bird we got here. Помогите понять, что это за птичка.
He rose from the dead and flew to the sky, like a bird. Он воскрес и, как птичка, улетел в небо.
My mother called me 'my bird, my peasant'... Мама называла меня 'моя птичка'... заботилась... была так добра ко мне...
Больше примеров...
Птичий (примеров 116)
I'd rather have bird flu than work for you. Пусть у меня лучше будет птичий грипп, чем работа на тебя.
If it wasn't for that squirrel that eats our bird food, we'd have nothing to talk about. Если бы не было той белочки, которая ест наш птичий корм, у нас не было даже о чем поговорить.
Like swine flu or bird flu? Как свиной грипп или птичий грипп?
Who Pays for Bird Flu? Кто заплатит за птичий грипп?
Captain Bird's Eye will be coming out of retiremet to take charge of the Navy. Капитан Птичий Глаз призван из отставки... и примет командование флотом.
Больше примеров...
Пташка (примеров 57)
Poor, confused, wounded bird for Agent Crawford and Doctors Lecter and Bloom. Бедная, запутавшаяся, раненая пташка для агента Кроуфорда, доктора Лектера и Блум.
Look, she was here for a small time, but that little bird took flight. Слушай, она недолго была здесь, но и эта пташка улетела.
He sent me to find you, little bird. Он отправил меня найти тебя, пташка.
The early worm catches the bird. Раннему червячку достаётся пташка.
No, it doesn't make any sense, because I'm, like, a tiny, dainty bird, so... Это бессмысленно, потому что я крохотная изящная пташка, так что...
Больше примеров...
Птаха (примеров 101)
Corporal Bird, we need to go to the range. Капрал Птаха, пройдёмте на стрельбище.
No, Bird - I'm correcting your pronunciation. Нет, Птаха, я поправляю твое произношение.
Bird, you think we can discuss this when we don't have an attack imminent? Птаха, не думаешь, что лучше обсудить это, когда не будет угрозы атаки?
Bird being pregnant, or Bird being a virgin? Беременная Птаха или Птаха-целка?
All right, Bird? Всё в порядке, Птаха?
Больше примеров...
Птенец (примеров 12)
So the man keeps staring up into the sky like a young bird. Так человек продолжает глядеть в небо, как неоперившийся птенец.
He is like a small bird fallen down from nest. Он как маленький птенец, выпавший из гнезда.
Don't you want to hatch the bird? Разве ты не хочешь, чтобы птенец вылупился?
When a bird hatches, the first thing it sees, it bonds with it. но я не могу поехать в лагерь, потому что когда птенец проклюнется... он навсегда привязывается к тому, кого он первого увидел.
Two birds have a baby, they have a bird. Ребенок двух птичек - птенец.
Больше примеров...
Цыпочка (примеров 14)
My bird's just giving it a final count now. Моя цыпочка как раз их пересчитывает.
Your brother and your bird will want to help. Твой брат и твоя цыпочка захотят тебе помочь.
Wonder if it's a bird or a fella this time. Интересно кто на этот раз "цыпочка" или парень.
Leery's got a bird. У Лири есть цыпочка.
He's my bird! Нет, это моя цыпочка!
Больше примеров...
Вертушка (примеров 7)
I've got at least one bird overhead, and I don't think the triads would call that kind of attention to themselves. В воздухе минимум одна вертушка, не думаю, что триада стала бы привлекать к себе внимание.
Well, we've got a bird on standby to start the evac. У нас вертушка наготове, чтобы увезти всё.
This bird is going down! Эта вертушка сейчас упадёт!
Cory, what time's that bird due? Кори, когда вертушка прибывает?
I got a fast bird doing pizza runs. Вертушка на доставке пиццы.
Больше примеров...
Пернатых (примеров 9)
According to the Party concerned, the Council of State has often accepted the personal interest or damage of local environmental organizations, and annulled and suspended many decisions concerning hunting and bird protection. Согласно ее заявлению, Государственный совет нередко признавал частные интересы местных природоохранных организаций или нанесенный им ущерб и отменял или приостанавливал многие решения, касающиеся охоты и защиты пернатых.
Airport Hotel Oulu is also an excellent base for exploring the bird paradise on the northern shores of the Gulf of Bothnia. Отель Airport Oulu станет идеальной отправной точкой для знакомства с миром пернатых на северном побережье Ботнического залива.
Out of Poland's 56 endangered bird species, as many as 21 nest on the Biebrza. Из 56 видов пернатых, которые в Польше считаются редкими или вымирающими, представители 21 вида гнездятся именно на Бебже.
The bird was described as a "perfect scourge" by some farming communities, and hunters were employed to "wage warfare" on the birds to save grain, as shown in another newspaper illustration from 1867 captioned as "Shooting wild pigeons in Iowa". Птица считалась «настоящим бедствием» в сельских общинах, которые нанимали охотников с целью охраны зерна и «ведения войны» против пернатых, о чём было написано под другой газетной иллюстрацией 1867 года, вышедшей под заголовком «Отстрел диких голубей в Айове».
Five of the eight islands in PIPA are currently designated as Important Bird Areas by Birdlife International. Пять из восьми островов в настоящее время объявлены организацией BirdLife International важными для популяции пернатых.
Больше примеров...
Bird (примеров 94)
Flappy Bird was created and developed by Nguyen in two to three days. Flappy Bird была разработана Донгом Нгуеном (англ.)русск. в течение нескольких дней.
Kentucky's State Bird: The Cardinal. Kentucky's State Bird: The Cardinal (неопр.) (недоступная ссылка).
At its entrance, on the northern shore, is the Bertha's Beach Important Bird Area which is also a Ramsar site, recognising it as a wetland of international importance. На входе в пролив, на северном побережье, находится орнитологический заповедник Bertha's Beach Important Bird Area, который согласно Рамсарской Конвенции признан водно-болотными угодьями международного значения.
KH-9 (BYEMAN codename HEXAGON), commonly known as Big Bird or Keyhole-9, was a series of photographic reconnaissance satellites launched by the United States between 1971 and 1986. Шестиугольник (англ. KH-9 Hexagon), другое название Большая птица (англ. Big Bird) - серия фотографических спутников видовой разведки запущенных США между 1971 и 1986 годами.
His most recent work includes Havana Sleeping (2014), The Year After (2011), The Unicorn Road (2009),and a book about Joseph Banks and the Mysterious Bird of Ulieta, entitled The Conjuror's Bird (2005). Автор книг «Havana Sleeping» (2014), «The Year After» (2011), «The Unicorn Road» (2009) и «The Conjuror's Bird» (2005, переведена на русский язык под названием «Загадочная птица»).
Больше примеров...
Бёрд (примеров 206)
Bird is my last piece of old business. Бёрд был моим последним старым делом.
Bird, I thought you were my friend. Бёрд, я думала, что ты моя подруга.
Mrs. Bird, you saved me. Миссис Бёрд, вы меня спасли.
He's no' good enough for Bird. Он не стоит Бёрд.
You coming to Bird's tonight? Ты идешь к Бёрд сегодня?
Больше примеров...
Бёрдом (примеров 13)
I believe you know Mr. bird. По-моему, вы знакомы с мистером Бёрдом.
From Bird's trial a couple of years ago. Процесс на Бёрдом, пару лет назад.
Character design was done by Shawn Bird while he was at Dynamix. Дизайн персонажа был выполнен Шоном Бёрдом, когда он работал на Dynamix.
I played chamber music all over the United States and Europe, and I toured for a couple of years with a great jazz guitar player named Charlie Bird. Я играл камерную музыку повсюду в США и Европе и пару лет провёл в турне с великим джазовым гитаристом Чарли Бёрдом.
In fact, the clearest anticipation was given by two British comedians (John Bird and John Fortune) in a television show over a year ago, at a time when high-powered financiers were still in denial. На самом же деле самый чёткий прогноз был предоставлен двумя британскими комиками (Джоном Бёрдом и Джоном Форчуном) в телевизионном шоу более года назад, как раз тогда, когда самые авторитетные финансисты всё ещё отрицали его возможное возникновение.
Больше примеров...
Птенчик (примеров 17)
I never stopped, my little bird. Я всегда тебя любил, мой птенчик.
And then when this bird is broken... Потом, когда наш птенчик будет сломлен...
My little bird has lost its feathers Мой птенчик растерял свои перышки
Sykora's a bird. Сикора птенчик, птенчик Сикора.
You've been like a tiny little bird, right, and I've been nurturing and feeding you a little pipette of breast milk, and you've gone and grown up, and now you're flying away, aren't you, off into the distance. Ты был как птенчик, а я воспитывал и выкармливал тебя молоком из пипетки, и ты вырос, повзрослел, и теперь ты готов лететь куда угодно.
Больше примеров...
Бёрда (примеров 24)
I got to be down at Bird's by 8:00 if he wants a ride. Я должен быть у Бёрда к 8:00, если он хочет поехать со мной.
He framed me for killing Bird, and he was about to kill me, and I just managed to get away. Он подставил меня за убийство Бёрда, и он собирался убить меня, но мне удалось сбежать.
(b) The newly renovated V. C. Bird International Airport has been furnished with metal detectors to hinder the departure of any would-be airline hijacker; Ь) в реконструированном международном аэропорту им. В.С. Бёрда были установлены металлодетекторы с целью воспрепятствовать действиям любых потенциальных угонщиков самолетов;
She loved Andrew Bird. Она обожает Эндрю Бёрда.
At the end of his college career, he ranked fifth on the all-time NCAA Division I scoring list, with 3,150 points, which passed basketball Hall of Famer Larry Bird. По окончании карьеры на уровне колледже, игрок попал на пятую строчку по количеству набранных очков в первом дивизионе NCAA (3,150), потеснив члена Баскетбольного зала славы Ларри Бёрда.
Больше примеров...