| But our bird is getting bagged. | Но наша птица приготовится в рукаве. Ммм... |
| Having selected the bird, merge the layers. | После того как птица выделена, следует выполнить слияние слоев изображения. |
| The bird was apparently curious and would approach observers. | Птица, по-видимому, была любопытна и часто подходила к наблюдателям. |
| This great black bird makes wide circles. | Эта огромная черная птица делает широкие круги в воздухе . |
| A bird who still has links to the Russian underground. | Птица, у которой до сих пор есть связи с российским подпольем. |
| A bird defecated on my car this week. | Я к тому что на этой неделе птица нагадила на мою машину. |
| Look! There's a bird in that tree. | Смотри! На том дереве птица. |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | Эта птица живёт не в Японии и не в Китае. |
| This bird can imitate the human voice. | Эта птица может подражать человеческому голосу. |
| I dreamt I was a bird. | Мне снилось, что я птица. |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | Страстное желание летать в небе как птица вдохновило изобретателей самолёта. |
| The bird flew away and was lost to sight. | Птица улетела и пропала из виду. |
| So it was part reptile, part bird. | То есть, это частично рептилия, частично - птица. |
| The bird would be better served in my bowl. | Птица была бы лучше приготовлена на моем пире. |
| Now say you're a bird too. | Теперь скажи, что и ты птица. |
| The bird is free and will do what it will. | Птица свободна и будет делать то, что пожелает. |
| (Sam) Holy mackerel, it's a bird. | Твою петрушку, это же птица. |
| I think that's the bird Sam said he saw. | Думаю, это та птица, которую видел Сэм. |
| What the hell Torres! You are free as a bird. | Какого черта Торрес, ведь вы же свободны, как птица. |
| Look what he gave us, the Chinese bird... | Смотрите, что он дал нам, Китайская птица... |
| This bird kind of reminds me of him. | Эта птица напомнила мне о нем. |
| Then we see this bird sneak in, we decided to come up. | Потом мы увидели, как эта птица сюда впорхнула, и решили зайти. |
| That bird's been hanging around here since late yesterday. | Эта птица здесь крутится со вчерашнего дня. |
| The bird didn't do any harm. | Эта птица не сделала ничего плохого. |
| Like a frozen bird I am, helpless, wounded my pride, help me, God. | Я, как замёрзшая птица, беззащитна, моя гордость оскорблена. |