| It's the most courageous bird that there is... a chicken. | Это самая храбрая птица из существующих... курица. |
| It's probably a... bird or something. | Это, наверное, э... птица или что то похожее. |
| Wait, it's a bird. | А, постой-ка, это птица. |
| I think he looks like a bird who's swallowed a plate, my lord. | Я думаю, что он выглядит, как птица, проглотившая тарелку, милорд. |
| As I was walking over here, a bird took a dump and just missed me. | Пока я здесь прогуливался, птица сходила по-большому и чуть не попала в меня. |
| The bird wanted to pay its respects to you. | Птица хотела выразить вам свое уважение. |
| The war bird doesn't look to have any damage at all. | Не похоже, чтобы "птица войны" понесла какие-то повреждения. |
| The war bird has vanished as well. | "Птица войны" тоже пропала. |
| A bird as big as a battleship circled and attacked the plane. | Птица, огромная как эсминец кружила, а потом и атаковала самолёт. |
| Charlie hit the silk when the bird got his plane and now it... | Чарли выпрыгнул с парашютом, когда птица схватила его самолёт, и теперь он... |
| The bird came here to build a nest. | Птица прилетела сюда, чтобы построить гнездо. |
| The bird would be defenseless then except for beak, claws and wings. | Тогда птица станет беззащитной если не считать клюва, когтей и крыльев. |
| That blue bird caused my misery. | Эта голубая птица - причина моих несчастий. |
| I swear I keep seeing a bird in the studio. | Клянусь, я вижу как птица наворачивает по студии круги. |
| At your feet, a dying bird. | У твоих ног валяется дохлая птица. |
| No, this bird's got it covered. | Нет, эта птица все сделает сама. |
| I think that's kind of a bad-luck bird. | Я думала это птица приносящая несчастья. |
| A bird flew in the bus window on the way home. | По пути домой в автобус влетела птица. |
| The bird in the hand is like... | Птица в руке - это, как... |
| Since I first started contracting stuff out to him, the bird comes every single day. | Дело в том, что с того самого дня, когда я подписал этого парня на дело, птица прилетает каждый божий день. |
| What particular species... of bird? | Конкретнее, что это за... птица? |
| So there's this bird - some sort of swallow, I think. | Существует такая птица... возможно, ласточка... |
| You're aware that a remarkable number of your stories end with a family member being carried off by a giant bird. | Ты заметила, что значительное количество твоих историй заканчивается тем, что члена семьи уносит гигантская птица. |
| That's base coordinates, personnel rosters, target cities... this guy sang like a bird. | Это координаты базы, именные списки, цели нападения... этот парень пел, как птица. |
| That's a very nice bird, sir. | Это очень красивая птица, сэр. |