Английский - русский
Перевод слова Bird
Вариант перевода Птица

Примеры в контексте "Bird - Птица"

Примеры: Bird - Птица
The bird deity Bennu, which was probably the inspiration for the phoenix, was venerated at Heliopolis, where it was said to be living on the Benben stone or on the holy willow tree. Феникс, или птица Бенну, почитался в Гелиополе, где утверждали, что он живёт на Бенбене или на священной иве.
We are the people's soldiers we're marching with our strengths to beyond far and wide as the eye can wander heathen folk are everywhere not a bird sings out to cheer us folks are standing gaunt and bare Мы шагаем с нашей силой далеко и широко куда окинет взгляд язычники везде, и даже птица не поет в нашу поддержку люди стоят изможденные.
Do you know Free Bird? Ты знаешь "Свободен, как птица"?
The other is a bird." Рыба - это рыба, а птица - это птица».
Come on, say "bird", say "bird". Птица! Птица! - Птица!
It's a bird, it's a plane, it's Super Jackson and his atomic pea tendrils! Птица? Самолет? Да это же СуперДжексон и его атомные ростки гороха!
Like a bird from the snare of the fow ler. "... как птица, выпутавшаяся из силков,..."
Like the bird who flies over the field and doesn't care about the fences underneath, all right? Так и птица не думает об изгородях, над которыми летит, а просто летит вперед.
It is also the home of the Andean Condor (Vultur gryphus) (reportedly the largest flying bird in the world), as well as significant populations of alpacas, and the largest group of vicuñas (Vicugna vicugna) in Bolivia. Здесь водится андский кондор (Vultur gryphus, самая большая летающая птица в мире) и существенные популяции лам, альпак, гуанако и самая большая группа викуний в Боливии.
I can make things with light, like a bird, clowns. такие как, птица, п'нятненько, клоун, п'нятненько.
But even as arrangements were made for an emergency meeting of the President, the Cabinet, the National Defense Board, and the Joint Chiefs of Staff, even then, the bird revealed itself to the world at large Но когда были сделаны все приготовления для срочной встречи Президента, Кабинета министров, Национального комитета безопасности и Объединённого комитета начальников штабов птица показалась всему миру и спокойствие сменилось паникой.
"Prophet!" Said I, "thing of evil!"Prophet still if bird or devil! Вещий, - я вскричал, - зачем он прибыл, птица или демон
For example, in situations where participants were asked to provide a superordinate category, or superior group within a classification system, for birds, they were more likely to respond by saying, 'Animal' than a specific bird such as a 'hummingbird.' Например, в ситуациях, где испытуемым было предложено назвать сверхуровневую, то есть высшую группу в системе классификации для птиц, они с большей вероятностью отвечали словами «Животное», чем конкретная птица, например, «колибри».
So what happens, then, when this bird flies over the Gulf of Mexico into Central America for the winter and then the spring rolls around and it flies back, and it comes back to this: a freshly sodded golf course? Что же происходит, когда эта птица улетает через Мексиканский залив в Центральную Америку на зимовку, а потом наступает весна, и она возвращается и видит вот это: покрытое свежей травой поле для гольфа? Такие примеры очень привычны здесь, в этом штате.
There's a Newark Bird. Это птица у-а! - Птица у-а?
Bird of Prey is moving off and cloaking. Хищная Птица поднимает маскировочный экран.
Giant Bird Preys on the Capital! Гигантская птица над столицей!
"The Meaning of a Bird". Основное значение «Птица».
Bird, your favourite. Птица, твоя любимая.
Big Bird lands when? Когда приземляется наша Большая Птица?
It's an Angry Bird. Это "Злая птица".
Klingon Bird of Prey. Клингонская "Хищная птица".
Train me, Red Bird. Научи меня, Красная Птица.
Big Bird touches down when? Когда приземляется наша Большая Птица?
Like the bird who flies over the field and doesn't care about the fences underneath, all right? Так и птица не думает об изгородях, над которыми летит, а просто летит вперед.