Английский - русский
Перевод слова Bird
Вариант перевода Птица

Примеры в контексте "Bird - Птица"

Примеры: Bird - Птица
What's the significance of the bird? Символом чего именно является птица?
What did that bird ever do to you? Что эта птица сделала тебе?
And now the bird. А теперь эта птица.
Is there a bird in here? Здесь что, птица летает?
He's the bird. Он самая крутая птица.
I love the bird. Мне очень нравится птица.
Yes! It's a bird! Да, это птица!
A phoenix is a majestic and magical bird. Феникс - величественная магическая птица. сбросив перья и сгорев в пламени.
Not until both wings are equally developed can the bird fly. До тех пор, пока оба крыла не будут в равной степени развитыми, птица не сможет летать.
A bird can glide through the air without moving its wings. Птица может парить в воздухе, не двигая крыльями.
In fact, the hummingbird is the only bird that can flybackwards. Колибри - единственная птица, которая способна летать задомнаперёд.
So what this bird does is fight his own image. Так что эта птица борется с собственнымотражением.
(laughter) I don't understand how this bird is winning so much. Я не понимаю, как эта птица всегда угадывает.
This fellow is a very nice bird, this is the Pied cuckoo. Это очень милая птица, сорочья хохлатая кукушка.
For example, this here is a big bird, a rhinoceros hornbill. Например, это крупная птица малайский гомрай.
(shouts) One might fancy a bird, a huge black bird that hovers over the terrace. Представить можно словно птица, огромная чёрная птица, будто над террасою парит.
One lot, ganning about with their pagers and their funny little lists, along comes a bird, not even a rare bird... Первый тип, снующие повсюду со своими рациями и смешными листочками, и прилетает птица, даже не редкая птица...
Watch this bird fly across in front of us. Приходится сталкиваться не только с утками. Посмотрите, как птица пролетает прямо перед нами, и автомобиль реагирует.
What kind of a bird is that? Синяя птица, птица счастья.
What you're looking at is a phone looking at one after another picture of a bird, and actually not only saying, "Yes, it's a bird," but identifying the species of bird with a network of this sort. Мы видим телефон, который смотрит на изображение птиц одно за другим и не только говорит: «Да, это птица», но также через такую же сеть определяет вид этой птицы.
The bird has also been called Mormon wren, a reference to observations of one blue-plumaged bird accompanied by many brown-plumaged birds, which were incorrectly assumed to be all female. Птица также называлась «мормонским крапивником», ссылаясь на наблюдения за одной птицей с синим оперением в сопровождении других тёмных птиц, которые все ошибочно принимались за самок.
One thing, he put a bird in there, and he pumped all the air out, and the bird died. Он поместил птичку под колпак и выкачал из него воздух, и птица умерла.
And just so you know, technically this isn't a bird in the bird cage, it's just a bird cage. И чтобы вы знали, технически, это не птица в клетке. А просто клетка.
As known, Kookaburra is an Australian bird; but, interestingly, its other name is "laughing halcyon (in Ukrainian -"the winter-born bird")". Как известно, кукабарра - это австралийская птица; но интересно, что другое ее название - "смеющийся зимородок".
One thing, he put a bird in there, and he pumped all the air out, and the bird died. Он поместил птичку под колпак и выкачал из него воздух, и птица умерла.