Except, it's not a bird, it's an MAV, a micro air vehicle. |
Вообще-то, это не птица, это ВММ, воздушная микро-машина. |
Why couldn't it have just been a bird? |
Ну почему это не была просто птица? |
This bird of bad news feels that war is near. |
эта птица зло сулит, предчувствует, война будет, предчувствует, война будет... |
It should have a big picture of him, and the words, Is this your bird? |
С его большой фотографией, и подписью: Это ваша птица? |
A different bird landing on a different apple? |
Другая птица сядет на другое яблоко? |
Then, the bird doesn't really belong to any of you, but to a General Kemidov? |
Тогда, на самом деле, птица принадлежит не кому-то из вас, а генералу Кемидову? |
(dog AND cat) OR (fish AND bird) - will be found documents with words "dog" and "cat", or words "fish" and "bird". |
(собака AND кошка) OR (рыба AND птица) - будут найдены документы, в которых есть слова "собака" и "кошка", или слова "рыба" и "птица". |
Well listen, even if it's not the bird, I mean this is a gorgeous bird. |
Слушай, даже если это не твоя птица, смотри, это ведь роскошная птица! |
On the January 23, 1976 episode of Hollywood Squares, Big Bird was asked what kind of bird he is and said he was a lark, causing host Peter Marshall to crack up. |
23 января 1976 года в передаче Hollywood Squares, Большую Птицу спросили, что она за птица, в ответ прозвучало - жаворонок. |
Bird, Bird, Bicycle bird. |
На высоту, которая только доступна глазу. Птица! Птица! |
What kind of a bird is it? |
Нет. А что это за птица? |
In pretty much every episode of this cartoon, there's a moment where the coyote is chasing the roadrunner and the roadrunner runs off a cliff, which is fine - he's a bird, he can fly. |
По большей части в каждом эпизоде этого мультфильма, есть момент, когда койот преследует Птичку, а Птичка бежит с обрыва, и всё прекрасно, ведь она птица, она умеет летать. |
Now, the island of Mauritius is a small island off the east coast of Madagascar in the Indian Ocean, and it is the place where the dodo bird was discovered and extinguished, all within about 150 years. |
Маврикий - небольшой остров к востоку от Мадагаскара, в Индийском океане, и это как раз то место, где птица додо была обнаружена и уничтожена за всего 150 лет. |
My dad is a dad but he's also a bird. |
Мой папа - это папа, но еще и птица. |
During the first two weeks of April, the cover showed a soldier but the definite version shows the red bird crying on the soldier's shoulder, with the soldier referring to war. |
В течение первых двух недель апреля на обложке был показан солдат, но другая версия показывает, что красная птица плачет на плече солдата, а солдат относится к войне. |
Hoshi'-at itti' chaaha-m-ako o-biniili-h bird-NOM tree tall-that-CNTR:ACC SUPERESSIVE-sit-TNS 'The bird is sitting on that tall tree.' |
Hoshi'-at itti' chaaha-m-ako o-biniili-h птица-номинатив дерево высокий-этот-cntr:acc суперэссив-сидеть-показатель времени «Птица сидит на том высоком дереве (а не на низком)». |
How many time I wanted to collect a smoke of yours as a bird of the nestlings under wings, and you have not wanted! |
сколько раз хотел Я собрать чад твоих, как птица птенцов своих под крылья, и вы не захотели! |
A pet (bird) suggested for transportation by air transport shall be placed in rigid packing container (wooden or plastic container) or in the metal cage, providing for access for air and strong lock. |
Комнатное животное (птица) при перевозке воздушным транспортом должно быть помещено в жесткий упаковочный контейнер (деревянный, пластиковый) или в металлическую клетку, с доступом воздуха и крепким замком. |
He would later compare the public success of "The Gold-Bug" with "The Raven", though he admitted "the bird beat the bug". |
Позже он сравнивал успех «Золотого жука» и «Ворона», хотя и признал, что «птица обошла жука». |
The name comes from the Greek amauros, meaning "dusky" or "brown" and ornis, meaning "bird". |
Название происходит от греческого слова amauros, что означает «тёмный» или «коричневый» и ornis, что означает «птица». |
Even the outspoken Brian Clough said: "Jim Leighton is a rare bird - a Scottish goalkeeper that can be relied on." |
Даже откровенный Брайан Клаф заявил: «Джим Лейтон - редкая птица: шотландский вратарь, на которого можно положиться». |
The child is a creature flying permanently in dream, an unruly "machine", he flies into this world as a bird. He has an endless number of possibilities of what to become, who to be. |
Ребенок - существо, постоянно летающее во сне, неугомонная "машина", он влетает в этот мир как птица, у него бесконечное количество возможностей, кем стать, кем быть. |
And when the snow begins to fall, it's like a bird upon the wall. |
"А если будет еще выше, он словно птица что на крыше." |
And listen, can't you do something about not being seen before the first bird of night flies out? |
Слушай, а можно сделать так, чтобы вас было можно видеть до того, как взлетает первая ночная птица? |
The bird described as Ardea aurelianensis may also be identical with P. amissa, which would in that case become known as Proardea aurelianensis. |
Птица, описанная в 1871 году как Ardea aurelianensis, тоже может быть синонимом P. amissa; если это так, то P. amissa получит название Proardea aurelianensis. |