Английский - русский
Перевод слова Bird
Вариант перевода Птица

Примеры в контексте "Bird - Птица"

Примеры: Bird - Птица
I don't understand the appeal of sitting in a blind all day with a shotgun waiting for a bird to fly by, but you can't fault the results. Я не вижу смысла в том чтобы слепо сидеть весь день с ружьем в руках и ждать пока птица не пролетит вблизи, но вы не можете ошибиться в конце.
But when the bird stepped on me and pushed me into the ground... the scorpion grabbed a hold of me... and one thing led to another and here we are eating him. Но когда птица на меня наступила и толкнула на землю, в меня вцепился скорпион, и пошло поехало, и теперь мы его едим.
Kachofugetsu. "Flower, bird, wind, moon." "Цветок, птица, ветер, луна".
Do you remember, when you asked about the broken window, I said a bird flew into it? Помнишь, когда ты меня спросила про разбитое окно, я ответил, что это птица?
In other words, a bird may love a fish, but where would they build a home together? Иными словами, птица может любить рыбу... но где же они будут строить гнездо?
Why didn't the bird explode when it was hit, or when it touched something? Почему же тогда птица не взорвалась когда в неё стреляли, или когда она касалась чего-нибудь?
I mean, does the bird eat, in the sense that we understand eating? Я имею в виду, эта птица есть в том смысле как едим мы?
From the streets of Rio, to the Amazon jungle... the bird of mystery! С улиц Рио в джунгли Амазонии - загадочная птица!
Look, Eduardo, I might not be the birdliest bird in the flock... but, for once, that's actually a good thing. Эдуардо, возможно, я не самая крутая птица в стае, но на этот раз, возможно, это и хорошо.
I'm as a free as a bird now (Поет) "Я свободен, как птица..."
The bird's exhausted because you spent the last two days pumping it with pills, the ones by your bed? Птица утомилась, потому что последние два дня вы пичкали ее таблетками, теми самыми, что стоят у вашей кровати.
If I was a giant, nasty alien bird in a department store, where would l be? Если бы я был гигантская, противная иностранная птица в универмаге, где я был бы?
In the Māori language, the Queen is sometimes referred to as te kōtuku-rerenga-tahi, meaning "the white heron of a single flight"; in Māori proverb, the rare white heron is a significant bird seen only once in a lifetime. В языке маори королеву иногда называют «Те котуку-реренга-тахи» (маори Тё kōtuku-rerenga-tahi), что означает «Большая белая цапля единственного полёта»; согласно маорийской пословице, большая белая цапля - редкая птица, встречающаяся раз в жизни.
How does a bud know when to open, how does a bird know how to fly... Откуда почки знают, когда раскрываться? Откуда птица знает, как летать?
Today, when I was in the forest I filmed this but it's not a person and it's not a bird either. я снял вот это. 316)}Это не человек и не птица.
The reported values are as follows: water 0.031-3.4 ng/l, sediment 0.004-53 ng/g dry weight, shellfish 0.22-1.8 ng/g wet weight, fish trace-1.1 ng/g wet weight, bird 1.1-4.8 ng/g wet weight, air 0.53-110 pg/m3 and 0.32-78 pg/m3. По сообщениям, зарегистрированы следующие значения: вода 0,031-3,4 нг/л, отложения - 0,004-53 нг/г сухого веса, моллюски и ракообразные 0,22-1,8 нг/г живого веса, рыба 1,1 нг/г живого веса, птица 1,1-4,8 нг/г живого веса, воздух 0,53-110 пг/м3 и 0,32-78 пг/м3.
"A bird was the largest animal I ever killed before I killed my mother." "Птица была самым крупным животным, которое я убил, до того, как я убил свою мать".
Could you just face the way the bird's driving? Ты можешь смотреть туда, куда летит птица?
You wouldn't happen to know what the state bird of New Jersey is, would you? Вы, случайно, не знаете, какая птица символ Нью-Джерси?
first we hear these ominous sounds, which are sounds of the birds, then one bird enters, another bird enters... мы слышим сначала угрожающие звуки, звуки птиц, потом одна птица залетает в кадр, другая...
Are you telling me that you didn't know... that the "indicator", a bird from Central Africa, lives here in this park? Вы хотите сказать, что не знали... что в этом парке живёт "медоуказчик", птица из Центральной Африки?
Say, what's this bird, this falcon, that everybody's all steamed up about? Скажи, что это за птица, что за сокол, из-за которого все сходят с ума?
So a bird just grabbed it... and then tried to fly away with it... and then just dropped it on the street? Значит, птица схватила его попыталась с ним улететь а потом бросила его на улицу?
You're handling me like I'm a wounded bird, like I'm some sort of victim, but I'm not. Ты обращаешься со мной, будто я подстреленная птица будто я какая-то жертва, но я это не так
You ever wonder if maybe, just maybe, the bird you're chasing might be a wild goose? Ты когда-нибудь задумывался, что возможно, только возможно, птица, за которой ты гонишься, может быть диким гусем?