Английский - русский
Перевод слова Bird
Вариант перевода Пташка

Примеры в контексте "Bird - Пташка"

Примеры: Bird - Пташка
There was that beautiful bird on your lap and- А у тебя на коленях была та шикарная пташка...
And he's got some bird with him. И с ним та же пташка, что раньше.
No, little bird, I won't hurt you. Нет, пташка, я не причиню тебе вреда.
A lost bird that never learned to fly. Пташка, которая так и не научилась летать.
You know no other bird goes round cutting blokes' hair. Знаешь, ни одна пташка не пляшет вокруг мужиков, остригая их волосы.
A little bird tells me It ls what you want. А маленькая пташка нашептала, что именно этого.
Poor, confused, wounded bird for Agent Crawford and Doctors Lecter and Bloom. Бедная, запутавшаяся, раненая пташка для агента Кроуфорда, доктора Лектера и Блум.
Look, she was here for a small time, but that little bird took flight. Слушай, она недолго была здесь, но и эта пташка улетела.
I know where your bird lives. Я знаю, где живёт твоя пташка.
I can't believe a bird fancies you over me. Я не могу поверить в то, что пташка хочет меня через тебя, для начала.
Come, Josephine, in my flying machine Up she goes Balance yourself like a bird... Поднимись, Джозефина, в мой самолет И она идет Балансируя, словно пташка...
Maybe Robin is the dirty bird who slept with someone else. Может, Робин та грязная пташка, которая переспала с кем-то другим.
You've completely ignored this family... since that British bird flew into your life. Ты полностью забросил свою семью, с тех пор, как эта британская пташка влетела в твою жизнь.
He sent me to find you, little bird. Он отправил меня найти тебя, пташка.
Computer models seem to confirm that the Saqqara bird is certainly airworthy. Компьютерные модели кажется подтверждают, что Саккарская пташка, конечно готова к полету.
Seems our little bird has flown the coop. Похоже, что наша маленькая пташка упорхнула из гнезда.
She's a lovely old bird really, but, erm... she used to have the hots for Albie. Она милая старая пташка, в самом деле, но... в свое время она не на шутку увлеклась Альбертом.
No, little bird, I won't hurt you. Нет, пташка, я тебя не трону.
You were involved in an operation where an innocent man got killed and you're running round, free as a bird. Ты участвовал в операции, во время которой погиб невинный человек, но ты расхаживаешь себе вольный как пташка.
Are you telling me that your bird requires both a study and a library? Хочешь сказать, что твоя пташка нуждается в библиотеке и личном кабинете?
Dona Julia... my sweet bird! Дона Джулия, моя милая пташка!
Is it possible that the Saqqara bird ever possessed this critical component? Возможно ли, что Саккарская пташка ранее обладала этой критической деталью?
Now fly, fly, little bird. А теперь лети, пташка, лети.
I know where you live, I know where your bird lives. Я знаю где живёшь ты, и твоя пташка.
You're a strange little bird, aren't you? А вы пташка со странностями, да?