A bird that cannot be caged. |
Птица, которую никто не пленит. |
There was a bird and a blind girl. |
Там была птица и слепая девочка. |
You have to say that before the giant bird flies in. |
Надо было говорить это до того как влетит огромная птица. |
There's a giant, scary bird heading our way. |
Там гигантская, ужасная птица летит в нашу сторону. |
The magpie is the most charming bird in all the world. |
Сорока - самая очаровательная в мире птица. |
That bird - that wasn't there before. |
Эта птица... ее не было там раньше. |
The bird on the sidewalk is a swallow. |
Птица на тротуаре - это ласточка. |
No, a bird hit my windshield. |
Нет. Птица разбилась о ветровое стекло. |
And this bird... when she meets the love of her life, is both happy and sad. |
Эта птица, когда встречает любовь своей жизни, одновременно радуется и грустит. |
Pretty sure a vulture of true art is a type of bird that eats dead painters. |
Уверен, что стервятник истинного искусства это такая птица, что ест мертвых художников. |
There's a bird called the Nepalese egret. |
Есть такая птица - Непальская цапля. |
There's a bird outside the window, and he won't go away. |
Там снаружи за окном птица, и она не хочет улетать. |
No, the bird is not in my home. |
Нет, птица не у меня в квартире. |
This isn't a terrifying bird like a swan or a goose. |
Это не настолько страшная птица, как лебедь или гусь. |
Your first guess was that I had the bird. |
Ты сначала подумал, что птица у меня. |
I don't know where the bird is. |
Я же не знаю, где эта птица. |
Perfect, this bird does sums, you could put it to work. |
Отлично, эта птица умеет считать, она тебе поможет. |
Just imagine, flying like a bird. |
Только представь - парить, как птица. |
Your son's bird didn't deserve to die, and I'm sorry. |
Птица вашего сына не заслужила смерти, мне очень жаль. |
And a bird is only a bird. |
А птица - это всего лишь птица. |
The bird on the string symbolizes mortality because only after the child's death could the bird go free, just like the child's soul. |
Птица на верёвочке, по утверждению сайта музея, означает смертность, так как птица сможет улететь только если ребёнок умрёт, точно как его душа. |
The bird you saw was red. |
Птица, которую ты видела, была красной. |
The bird on the roof is a crow. |
Птица, что сидит на крыше - ворона. |
And they're ready, then one bird knows when to go and he goes... |
Они готовы, тогда одна птица которая знает когда начинать взлетает... |
A humming bird, it's our national bird. |
Колибри, это наша национальная птица. |