Английский - русский
Перевод слова Bird
Вариант перевода Птица

Примеры в контексте "Bird - Птица"

Примеры: Bird - Птица
I once saw an Internet video of a mouse and a bird that are friends. Однажды в Интернете я видел ролик, в котором дружили мышь и птица.
You... You eat like a bird. Вы, вы едите, как птица.
And here you are, just... living your life... free as a bird. И вот, пожалуйста, просто... спокойно живете... свободный как птица.
This bird probably knows more about what happened to Ali than any of us. Эта птица, наверное, знает больше о том, что произошло с Эли, чем мы.
The horizon appears unlimited to me now, as if I was a bird in flight. Я вижу безграничный горизонт, как будто я - летящая птица.
Soon enough the bird will be ours yet again. Достаточно скоро птица снова будет нашей.
There's a bird on your husband's head. Там птица на голове твоего мужа.
Perhaps, but the bird exhausts me. Возможно, но птица меня утомляет.
That bird could've been up there for days, it didn't prove anything. Та птица могла там лежать несколько дней, это ничего не доказывает.
I'm just there flying like a bird. И я просто там, парю... Как птица.
I remember we were interrupted because... this bird just crashed into the window. Я помню мы были вынуждены прерваться потому что... в оконное стекло ударилась птица.
Then again, maybe the bird is faking. Но опять же, может, птица притворяется.
Right after we split up I felt light as a bird... В первые дни после нашего разрыва я чувствовал себя свободным как птица...
He seems to think he's a bird. Он все еще думает, что он птица.
The phoenix was a desert bird... from Egyptian mythology. Феникс - это птица пустыни в египетской мифологии.
Leanne, I feel free as a bird. Лиан, я чувствую себя свободной как птица.
He looks like a bird of prey. Он выглядит, как хищная птица.
I like the mantelpiece... and that bird. Мне нравится камин... И эта птица.
This is not just any bird, Will. Это не просто птица, Уилл.
Shoot through heart... bird go limp, drop small boy. Стрелять в сердце - птица ронять мальчик.
No bird will come back now. Теперь ни одна птица не осмелится вернуться.
She climbed to the top of our roof and thought she was a bird. Она взобралась на крышу нашего дома, думая, что она птица.
It's a bird that impales its prey, harvests the organs to eat later. Эта птица пронзает добычу, собирая органы, чтобы позже съесть их.
Through it all, his load was lightened by the splendid bird that always had his back. Все это время его бремя облегчала великолепная птица.
Big bird is giving me to the end of the day to come up with some big idea. Большая птица приказала мне к концу дня прийти с какой-нибудь грандиозной идеей.