That bird was already dead, right? |
Эта птица уже была мертвой, верно? |
It means "rare bird." |
Переводится как "редкая птица". |
Then there is the fictional bird, the one that Hammett created for the book. |
Есть выдуманная птица, та, которую Хамметт придумал для книги. |
Tell me, please, how much does this bird cost? |
Скажите, пожалуйста, сколько стоит эта птица? |
On Ushana, we found a friend of the chatterer who the bird had told about the Medusa system. |
От Ушана, друга Говоруна, мы узнали, что птица говорила ему про систему Медуза. |
The Pacific swift (Apus pacificus) is a bird which breeds in eastern Asia. |
Белопоясный стриж, или белопоясничный стриж (лат. Apus pacificus) - перелётная птица, обитающая в Восточной Азии. |
No particular threats have been identified and the bird has a wide range and presumed large population and is common in much of its range. |
Каких либо угроз не было выявлено, и птица имеет широкий ареал и предполагаемую большую популяцию, поэтому в большей части достаточно распространена. |
And so, in a sense, our luck is holding out, but you know, another wild bird could fly over at anytime. |
Итак, в этом смысле, удача от нас не отвернулась, но знаете, мимо может пролететь другая дикая птица. |
So if it's a cell or a termite or a bird, you just focus on the rules of interaction. |
Будь то клетка, термит или птица - неважно, нужно сосредоточиться на законах взаимодействия. |
My bird is a miracle, and you want it in exchange for a steed. |
Птица эта - чудо, а ты хочешь в обмен на коня. |
'Mihirung paringmal' is an Aboriginal word from the Tjapwuring people of Western Victoria and it means 'giant bird'. |
Термин «Mihirung paringmal» на австралийском языке тьяпвуррунг (tjapwuring, Западная Виктория) означает «гигантская птица». |
Where has your mom's bird gone to? |
А куда делась птица твоей матери? |
I guess Manuel sang like a bird all night long? |
Похоже, что Мануэль пел, как птица всю ночь напролет? |
Cook would like to inform you, Mrs Whittaker, the bird is stuffed. |
Повара хотели сообщить, что птица готова. |
If you are suggesting that the bird is a suspect, he was in his cage with the door closed when we arrived. |
Если Вы имеете в виду, что птица - наш подозреваемый, то он был в закрытой клетке, когда мы приехали. |
The Arabian partridge (Alectoris melanocephala) is a species of bird in the family Phasianidae, native to the southern Arabian peninsula. |
Черноголовый кеклик (лат. Alectoris melanocephala) - птица семейства фазановых, уроженец юга Аравийского полуострова. |
I let you out of the slammer - no strings - you'll be free as a bird. |
Я выпускаю тебя из тюрьмы - безо всяких условий - ты будешь свободен как птица. |
Wait, how come you got a bird? |
Эй, откуда здесь взялась птица? |
Now, can anyone tell me what my favorite bird sounds like? |
Теперь кто знает, как поет моя любимая птица? |
Maybe it's Aunt Venetia's bird. |
Может, это птица тети Ванеции? |
A bell, a bird, a fish and a tree. |
Колокол, птица, рыба и дерево. |
Your flying is still clumsy, like a bird just out of the nest... |
Ты всё ещё неуклюже летаешь, как птица, выпавшая из гнезда. |
As clear as the signs on the turnpike, the bird that attacked Laura Palmer is a client of this office. |
Это же ясно, как белый день: птица, напавшая на Лору Палмер - клиент этого заведения. |
Every day, I come home from school, waiting for this bird to say a word. |
Каждый день после школы я ждал, когда птица заговорит. |
Are we supposed to pretend like you're not dressed like a giant bird? |
Мы должны притворяться, что ты не одета как гигантская птица? |