Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Накануне

Примеры в контексте "Before - Накануне"

Примеры: Before - Накануне
On 27 November, the day before the second round, President Gbagbo decreed a curfew. Накануне голосования 27 ноября президент Гбагбо издал указ о введении комендантского часа.
This conversation happened on the day before the Group was expected to leave Kampala to travel back to the Democratic Republic of the Congo. Эта беседа состоялась накануне запланированного отъезда Группы из Кампалы в Демократическую Республику Конго.
The car had been parked the night before, at around midnight, in front of Mr. Kassir's residence. Автомашина была запаркована накануне около полуночи возле места жительства г-на Кассира.
However, before and after that day, there were isolated acts of violence. Вместе с тем накануне и после дня выборов имели место изолированные акты насилия.
At the mosque, a man told her he had witnessed some arrests the day before. В мечети один человек рассказал ей, что был свидетелем арестов, произведенных накануне.
The plan to bring the youngest daughter to Sudan did not succeed as both parents were arrested before departure. План отправить младшую дочь в Судан не был реализован, поскольку оба родители накануне отъезда были арестованы.
Said he left it the day before. I couldn't remember. Он сказал, что оставил его накануне.
It was just before New Year. Помню, было это накануне Нового Года.
We... we argued about it the night before the wedding. Мы... мы спорили об этом накануне свадьбы.
This death threat was sent just before the appeals court ordered the release of the two sisters. Эта угроза физической расправы была направлена буквально накануне принятия апелляционным судом решения об освобождении двух сестер.
You said you argued with Lisa the night before you got married. Вы признались, что повздорили с Лисой накануне свадьбы.
The night before a battle is fought, men are likely to seem disturbed. Первое, что тебе следует знать о сражении, это то, что в ночь накануне все, кто должны принять в нем участие, всегда немного взволнованы.
You know, the night before I met you, I went home to read a book. Знаешь, накануне нашей встречи, я отправилась домой, чтобы почитать книгу.
The memory helping they were more hungry yet than the day before. Воспоминания об этом сделали их ещё более голодным, чем накануне.
The hearing wasn't in the paper until the day before. В газетах написали о слушании дела только накануне.
Because he was killed the day before by the Germans. Потому что накануне его убили немцы.
I sent him on a job the day before he was meant to come back with the cash. Накануне я отправил его на задание, он должен был вернуться с наличными.
Well, it was right before his 55th birthday, and he invited me... Что ж, это было прямо накануне его 55-го дня рождения, и он пригласил меня...
Zimmerman killed himself the night before. Циммерман покончил с собой накануне вечером.
On the day before I left, we had a picnic. Накануне отъезда, мы были на пикнике.
And that's what you and Jennifer were working on before the killings. И над этим вы с Дженнифер работали накануне убийств.
One of them mentions a meeting the day before the heist. В одном из них упоминается встреча накануне ограбления.
In the hotel lobby the night before, he bought a magazine. Накануне вечером в вестибюле отеля он купил журнал.
Milano called her the night before and told her to take the day off. Милано вызвал ее накануне вечером и сказал ей взять выходной.
The night before she sent me out with Miss Fantasy. Вечером, накануне того дня когда она отправила меня к мисс Фантазии.