Примеры в контексте "Bases - Баз"

Примеры: Bases - Баз
Ryanair is the airline with 41 bases and more than 1,100 routes in 26 countries. Ryanair является авиакомпанией с 41 баз и более 1100 маршрутов в 26 стран.
But it is a very long way from these new Russian bases to virtually everywhere. Но от этих новых российских баз почти до всего очень далеко.
He led the team in stolen bases as well. Он также стал лучшим в команде по числу украденных баз.
The British attempted to assert their authority over the Mediterranean but had a shortage of usable bases. Британцы пытались установить контроль над Средиземным морем, но столкнулись с отсутствием подходящих морских баз.
Support for Döring and Von Richthofen came from present-day North Rhine-Westphalia and bases in Grevenbroich, Mönchengladbach, Dortmund and Essen. Поддержка осуществлялась фон Рихтгофеном и Дюрингом из нынешней области Северный Рейн-Вестфалия и баз в Гревеброхе, Мёнхенгладбахе, Дортмунде и Эссене.
List of major active US Navy bases, stations, and schools. На этой странице приведён список основных активных баз, станций и учебных учреждений ВМС США.
We suspect the Maquis have built several new bases in the Badlands and the Cardassians in the DMZ are getting worried. Мы подозреваем, что маки построили несколько новых баз в Пустошах, и кардассианцы в ДМЗ начинают беспокоиться.
Well, we kind of disagree about what the bases are. Ну, мы немного в разногласии относительно определения баз.
Moreover, he evidently believes that the geo-strategic value of the bases enable him to bargain for a major US compromise. Кроме того, он, несомненно, полагает, что геостратегическая ценность баз позволит ему добиться компромисса с США по основным вопросам.
He does maintenance on networks and several bases, including the Stennis Space Center. Он обслуживает сети и несколько баз, в том числе Космический центр Стенниса.
General, the Resistance has opened fire on four of our bases. Генерал, Сопротивление открыло огонь по четырем из наших баз.
Additional field defence equipment is needed to provide protective shelter within UNPROFOR bases from mortar and artillery fire (abri shelters). Дополнительное полевое военное имущество также требуется для обеспечения защиты в пределах баз СООНО от минометного и артиллерийского огня (блиндажи).
These flights will be supplemented by flights conducted by Canadian aircraft staging from United States bases in the Aleutian islands. Эти действия авиации будут подкрепляться облетами, которые будет совершать канадская авиация, действуя с американских баз на Алеутских островах.
It will also monitor the impact of these policies through the establishment of data bases. Кроме того, он позволит осуществлять контроль над последствиями такой политики путем создания баз данных.
The IAEA is cooperating with several international organizations in drawing up methodologies and data bases for comparative assessment of different options for the production of electric power. МАГАТЭ сотрудничает с несколькими международными организациями в разработке методологии и баз данных для сравнительной оценки различных возможностей производства электроэнергии.
Others chafe at the burden of US bases, particularly on the island of Okinawa. Другая причина для раздражения - это бремя американских военных баз, в частности на острове Окинава.
Suitable modalities would need to be worked out for the creation and maintenance of the databases and information bases. Для создания и ведения баз данных и информации также потребуется выработать соответствующие нормативы.
Here are recent satellite photos of Russian bases at Petropavlovsk and Vladivostok. Вот спутниковые снимки русских военно-морских баз в Петропавловске и во Владивостоке.
(a) Inadequate information bases for decision-making; а) отсутствие достаточно полных информационных баз, используемых при принятии решений;
Given the number of bases in and around Antarctica, the potential for disrupting normal soil processes is immense. При том количестве баз, которые созданы в Антарктиде и вблизи нее, потенциальная вероятность нарушения нормального хода почвенных процессов исключительно велика.
This new methodology makes it difficult to draw comparisons with previous periods because of the differences in the statistical bases used. Эта новая методология не позволяет проводить сравнения с предыдущими периодами из-за различного характера баз статистических данных.
One expert cited the importance of compiling systematic knowledge bases for the regional distribution of water, especially groundwater. Один из экспертов указал на важность составления баз систематизированной информации о региональном распределении водных ресурсов, особенно грунтовых вод.
Most of those bases are low-level research outposts or cargo waystations. Большинство этих баз - исследовательские или перевалочные, для грузов.
Plus a few Mandalorian bases that even they've forgotten about. И еще несколько баз мандалорцев, о которых они сами забыли.
He has pictures of U.S. nuclear inspectors at three different bases, all in the last week. Он выложил фото инспекторов по ядерной безопасности США с трех разных баз, все за прошлую неделю.