Английский - русский
Перевод слова Bases
Вариант перевода Основания

Примеры в контексте "Bases - Основания"

Примеры: Bases - Основания
Simple bases supported monolithic shafts, spaced 5.77 meters apart. Простые основания поддерживали монолитные стержни, расставленные на 5,77 метров друг от друга.
The arbitral tribunal in Claimants v. Slovak Republic noted that there are three possible bases for attribution of wrongful acts to a State. Арбитраж по делу Заявители против Словацкой Республики отметил, что «имеется три возможных основания для присвоения противоправных деяний государству.
Responses demonstrate disparate customary and treaty law bases for the so-called 'principle'. Ответы демонстрируют разрозненные обычно- и договорно-правовые основания для так называемого "принципа".
Neither the XNA nor the unnatural bases are recognized by natural polymerases. Ни КсНК, ни неестественные основания не распознаются естественными полимеразами.
The panels are mounted in massive concrete bases and then joined with each other by means of special mounting clips. Панели монтируются в массивные бетонные основания, а затем соединяются друг с другом при помощи специальных крепёжных зажимов.
I believe, that she had all bases to be afraid for destiny of descendants of the Savior. Полагаю, она имела все основания опасаться за судьбу потомков Спасителя.
It is surmised that specific bases are necessary to support this high affinity binding. Это предполагает, что необходимы специфические основания, для поддержки этого высокого сродства связывания.
He wanted to convince chemists that organic bases could be described in terms of derivatives of ammonia. Он хотел убедить химиков, что органические основания можно описать в терминах производных аммиака.
By judicious choice of bases that are not necessarily prime, even better tests can be constructed. При осторожном выборе основания, не являющегося простым, можно построить даже лучшие тесты.
These bases are poorly soluble in water and by their activity are close to the hydroxides of rare-earth metals. Данные основания плохо растворяются в воде, а по своей активности близки к гидроксидам редкоземельных металлов.
The tail feathers are green with red bases. Хвостовые перья зелёные, у основания они красные.
Several other smaller pyramids and temple bases stand in the vicinity of the main platform. В окрестностях платформы встречаются другие пирамиды меньшего размера и основания храмов.
Your bases of the general The theory of relativity is wrong. Твои основания общей теории относительности неверны.
The Prison Warden gave all the information requested, including the bases for their imprisonment, dates, etc. Начальник тюрьмы представил ему всю запрошенную информацию, в том числе основания их тюремного заключения, даты и т.п.
Guinea-Bissau cited as bases for the Court's jurisdiction the declarations made by both States under Article 36, paragraph 2, of the Statute. В качестве основания юрисдикции Суда Гвинея-Бисау сослалась на заявления обоих государств согласно пункту 2 статьи 36 Статута.
If the accused or the victim happened to be a national of the State, then other bases for jurisdiction would be possible as well. Если обвиняемый или потерпевший является гражданином этого государства, то тогда возможны и другие основания для юрисдикции.
The law may provide for other bases for expropriation (pursuant to the Constitution and in accordance with the said conditions). Законодательство может предусматривать и другие основания для экспроприации (в соответствии с Конституцией и при соблюдении вышеуказанных условий).
The various legal bases for seeking remedies noted above in turn give rise to other legal issues. Различные правовые основания для получения защиты, отмеченные выше, в свою очередь, порождают другие правовые вопросы.
Supplementary bases for granting an additional holiday may be prescribed by a collective agreement or employment contract (art. 10). Другие основания для предоставления дополнительного отпуска могут быть установлены в соответствии с коллективным договором или трудовым соглашением (статья 10).
The bases of the tubes are hermetically connected to a collector. Основания трубок герметично соединены с коллектором.
The bases for the deprivation of liberty of persons have been established in the Constitution. Основания для лишения свободы человека определены в Конституции.
Although some delegations supported the two bases of responsibility contained in paragraph 1, the provision was considered excessively broad and vague. Хотя некоторые делегации поддержали два основания ответственности, зафиксированные в пункте 1, было выражено мнение о том, что это положение является чересчур широким и расплывчатым.
Legal bases for the provision of sanitation conditions and heath care - 1 hour. Правовые основания для обеспечения санитарных условий и медицинского обслуживания - 1 час.
Human rights conventions often provide substantive bases upon which all States have a right to monitor and demand compliance with such rights. В конвенциях о правах человека часто предусматриваются существенные основания, на которых все государства имеют право осуществлять наблюдение за выполнением таких прав и требовать этого выполнения.
The structure of such a measure would have to be compatible with the Convention, which sets up both mandatory and permissive bases of jurisdiction. Структура такой меры должна соответствовать положениям Конвенции, которая устанавливает обязательные и допустимые основания для применения юрисдикции.