Примеры в контексте "Bases - Баз"

Примеры: Bases - Баз
Using special software Ultra UDx-7x, the operator has a possibility, by means of a built-in USB port to transmit B-scans and A-scans to a personal computer for working up reports containing the control results or data bases. Используя специальное программное обеспечение "Ultra UDx-7x" оператор имеет возможность посредством встроенного USB порта передавать в ПЭВМ "Б-сканы" и "А-сканы" для создания отчетов по результатам контроля или баз данных.
That means that tomorrow it could bid for contracts to build missile bases on the coast of the People's Republic of China. The following day it could allow its decisions on Chechnya to be dictated by Russian President Vladimir Putin's advisers. Это означает, что завтра ЕС может пожелать получить контракты на строительство ракетных баз на морском побережье Народной Республики Китай, а послезавтра позволить советникам российского президента Владимира Путина диктовать себе решения по чеченскому вопросу.
And now Japan will provide up to $2.8 billion dollars to help improve US bases on Guam, which will have even greater strategic significance in the future. Кроме того, Япони предоставит до $2,8 млрд для совершенствования американских баз на острове Гуам, которые в будущем будут иметь еще большее стратегическое значение.
In 2005, at the summit of the Shanghai Cooperation Organization, Vladimir Putin pressed for the final declaration to include a demand for withdrawal of American bases from Central Asia. В 2005 г. на встрече в верхах Шанхайской организации сотрудничества Владимир Путин настоял на включении в текст итоговой декларации пункта о необходимости ликвидации американских баз в Центральной Азии.
In Major League Baseball (MLB), the 30-30 club is the group of batters who have collected 30 home runs and 30 stolen bases in a single season. В Главной лиге бейсбола (МЛБ) в клуб 30-30 входят игроки, сделавшие 30 хоум-ранов и укравшие 30 баз в одном сезоне.
The goal is to keep most of the force stationed at home in the US, with a network of lightly-manned bases abroad that can serve as forward operating locations during a crisis or war. Целью является разместить основные силы дома в США, поддерживая сеть легко укомплектованных баз за границей, которые могут служить передовыми операционными пунктами дислокации во время кризиса или войны.
According to a senior Pakistani military official, India, in pursuit of its "Cold Start" military doctrine, is constructing eight bases at which heavy armor would be stationed. По словам высокопоставленного пакистанского офицера, Индия, выполняя свою военную доктрину «Холодный старт», строит восемь баз, где будет размещено тяжёлое вооружение.
Owing to the situation in Rwanda, it has been necessary to establish logistics bases at Nairobi and Entebbe International Airports and to assign a total of 40 staff to the two offices. Обстановка в Руанде обусловила необходимость создания баз материально-технического снабжения в международных аэропортах Найроби и Энтеббе и выделения в общей сложности 40 сотрудников для работы в этих двух отделениях.
In July 1998, about one hundred (100) trucks loaded with supplies left Kitwe for UNITA bases and penetrated Angolan territory through the Nangweshi-Caungamaxi route on the banks of the Kubango River. В июле 1998 года около 100 грузовиков с грузом для баз УНИТА выехали из Китве и проникли на территорию Анголы по дороге Нангвеши-Каунгамакси, проходящей по берегу реки Кубанго.
That country also imposed on Cuba an oppressive Trade Reciprocity Treaty and took possession of part of the national territory to establish naval bases and coaling stations. Кроме того, они навязали Кубе кабальный "договор о режиме взаимного благоприятствования в торговле", а также получили территории для строительства военно-морских баз.
Under the pretext of drug control and counter-terrorism, Washington had also expanded its construction of semi-secret bases and its military intervention in Colombia, Ecuador and the triple-border area of Paraguay, Brazil and Argentina. Под предлогом борьбы с наркотиками и терроризмом Вашингтон расширяет строительство полусекретных баз и проводит военные интервенции в Колумбии, Эквадоре и на границе трех стран - Парагвая, Бразилии и Аргентины.
For tourism and regional studies, there are 609 centres, stations for young tourists and tourist bases attended by 427,700 children. Туристско-краеведческую образовательную деятельность осуществляют 609 центров, станций юных туристов, туристических баз, где занимаются 427,7 тыс. детей.
The situation of the illegitimate children of women from the Aeta indigenous minority living in Central Luzon, not far from the former United States bases, Subic and Clark, was especially difficult. Особенно тяжело положение незаконнорожденных детей женщин из меньшинства аэта, которое живет в центральной провинции Лусон, неподалеку от бывших военных американских баз Субик и Кларк.
The increased provision proposed for the acquisition of firefighting equipment reflects the need for an additional 10 foam trailer mobile units to fully comply with the International Civil Aviation Organization requirement and safety standards compliance at the newly established forward aviation bases. Предлагаемое увеличение ассигнований на приобретение противопожарного оборудования связано с необходимостью закупки 10 дополнительных передвижных пенообразователей для оснащения новых передовых авиационных баз в соответствии с требованиями Международной организации гражданской авиации и нормами безопасности.
Equipping 66 community liaison assistants and 77 temporary operating bases/ company operating bases with communications systems in critical areas of operations Оснащение 66 помощников по связям с общественностью и 77 временных оперативных/ротных баз системами связи в жизненно важных областях деятельности
Long-range UAS capability ensures that many locations can be served from a single base, although a country as large as the Democratic Republic of the Congo requires additional UAS or multiple temporary bases. Большой радиус действия БАС позволяет охватывать множество районов, действуя из одной базы, хотя для такой большой страны, как Демократическая Республика Конго, необходимы или дополнительные БАС, или несколько временных баз.
This expansion is likely to have a significant budgetary impact, as the current 20142015 budget only provided for the construction of four main bases, in Gao, Kidal, Tessalit and Timbuktu. Это расширение, по всей вероятности, будет иметь значительные последствия для бюджета, поскольку в нынешнем бюджете на 2014 - 2015 годы предусмотрены лишь ассигнования на строительство четырех главных баз: в Гао, Кидале, Тесалите и Томбукту.
At the end of November 2013, following intensive advocacy by UNAMA/OHCHR, ISAF issued a standard operating procedure on base and firing range closure/transfer to ensure clearance of explosive remnants and unexploded ordnance before bases and ranges are closed or transitioned in 2014. В конце ноября 2013 года после долгих убеждений со стороны МООНСА/УВКПЧ МССБ выпустили инструкцию с описанием стандартной процедуры закрытия/передачи военных баз и полигонов, с тем чтобы к моменту их закрытия или передачи в 2014 году на них не оставалось взрывчатых веществ и неутилизированных боеприпасов.
The Lord's Resistance Army (LRA), under the leadership of Joseph Kony, has been active since late 1987, operating out of bases in southern Sudan. Армия сопротивления Господня, возглавляемая Джозефом Кони, существует с конца 1987 года и действует со своих баз, расположенных в южной части Судана.
The perusal of micro-data business data bases by deemed employee researchers who have been approved for one project but who may also ingest that information for their own purposes is one of the risks for which a set of operating procedures have been designed. Внимательное изучение баз микроданных предприятий исследователями-условными сотрудниками, которые утверждены на проект, но могут усваивать ту информацию и в своих собственных целях, также является одним из рисков, для управления которыми разработан соответствующий комплекс оперативных процедур.
Peru reported that, during 2011 and the first four months of 2012, it completed the clearance of mined areas around maximum security prisons and police bases, with a total of 12,536.5 square metres cleared and 3,897 anti-personnel mines and five UXO destroyed. Перу сообщила, что за 2011 год и первые четыре месяца 2012 года она завершила расчистку минных районов вокруг строгорежимных тюрем и полицейских баз, в результате чего было расчищено в общей сложности 12536,5 кв. м площадей и уничтожено 3897 противопехотных мин и 5 НВБ.
Visitors are able to examine a comprehensive line-up of the latest air-conditioning products from all the Daikin China Group production bases, ranging from complete systems for large buildings to energy-saving home units. Посетители могут лично увидеть широкую линейку последних продуктов для кондиционирования воздуха со всех баз производства Daikin в Китае. Начиная от законченных систем для больших зданий, до домашних блоков, которые экономят электричество.
On March 27, 1933, Japan gave notice of withdrawal from the League of Nations, but continued to manage the islands, and in the late 1930s began building air bases on several atolls. В 1933 году Япония была исключена из Лиги Наций, но, несмотря на это, она продолжала управлять островами в регионе, а в конце 1930-х годов даже начала строительство военно-воздушных баз на некоторых атоллах, которые в дальнейшем обслуживали местные жители.
The airline has five fully crewed UK bases in operation, inherited from its purchase of Air UK and subsequent merger of the KLM UK brand. Авиакомпания использует пять полностью оснащённых баз лётного состава, которые перешли в её ведение после приобретения британского перевозчика Air UK, впоследствии интегрированного в структуру KLM Dutch Airlines.
The myth can be stated succinctly. The fledgling Communist Party and its three Red Armies were driven out of their bases in the South in the early 1930's by Chiang Kaishek's Nationalist government. Вкратце, этот миф заключается в следующем: молодая Коммунистическая партия и ее три Красные армии были вытеснены со своих баз на юге страны в начале 1930-х годов националистическим правительством Цзян Цзеши.