The Best Western Etoile Résidence Impériale accommodates you in a typically Parisian residential quarter between the Champs-Elysées, the Avenue Foch and the Bois de Boulogne. |
Best Western Etoile Résidence Impériale приглашает Вас остановиться в типичном парижском жилом квартале между Елисейскими полями, авеню Фош и Булонским лесом. |
So, the last call to Sprig's cell was from a pay phone on Paradise and Moesser Avenue. |
Что же, последний звонок на сотовый телефон Сприг, был с таксофона на пересечении Парадайз и Мойсер авеню. |
In 1774, about a hundred feet of Avenue Denfert-Rochereau was literally swallowed up into the ground by the city. |
В 1774 году участок авеню Данфер-Рошеро длиной примерно в 30 метров в буквальном смысле провалился под землю. |
've come a long way from that hotel room on 8th Avenue. |
Да, ты посмотри, какой долгий путь мы прошли из отеля на 8-й Авеню. |
Simeron has maintained an office at 46 Avenue Tombalbaye in Kinshasa and has operated a second aircraft, an Antonov 2, registration number EK-02301. |
Компания «Симерон» имеет контору по адресу 46, авеню Томбальбе в Киншасе и эксплуатирует второй самолет Ан2 с регистрационным номером ЕК02301. |
The luxury shopping of Fifth Avenue along with the theaters of Broadway and world-renowned museums are also only moments away. |
Роскошные магазины Пятой авеню, театры Бродвея и многие всемирно известные музеи также расположены в нескольких минутах ходьбы от нас. |
Fifth Avenue is one of the few major streets in Manhattan along which streetcars did not operate. |
Пятая авеню - одна из немногих крупных улиц района Манхэттен, где никогда не ходили трамваи. |
Brady and Hindley became friendly with Patricia Hodges, an 11-year-old girl who lived at 12 Wardle Brook Avenue. |
На новом месте Брэйди и Хиндли подружились с одиннадцатилетней Патрисией Ходж (англ. Patricia Hodges), проживавшей на Уордл Брук авеню, 12. |
He found that the address on Fifth Avenue was part of a business; its current owner did not know Rudolph Fentz. |
По указанному на визитке адресу на Пятой Авеню он обнаружил коммерческое предприятие, и имя Рудольфа Фенца его владельцу не было знакомо. |
Prior to 1941 the Library's administrative offices were located in the Williamsburgh Savings Bank on Flatbush Avenue. |
Ранее, до 1941 года, администрация библиотеки размещалась в Вильямсбург Сэйвинг Банк на Флэтбуш Авеню. |
The United States Postal Service's Parkville Station is located at 6618 20th Avenue. |
На территории района находится почтовое отделение Парквилл Стэйшн, расположенное по адресу 6618 20я Авеню. |
During the Calgary Flames' Stanley Cup run in 2004, 17 Avenue was frequented by over 50,000 fans and supporters per game night. |
Во время участия Калгари Флеймс в плей-офф кубка Стэнли в 2004 году в дни матчей 17-ю авеню посещало более 50000 болельщиков. |
The "Fillebrown" house on Lake Avenue was built in 1879 by C.P. Noyes. |
Существующий ныне дом-музей «Филлебраунов» был построен на Лэйк авеню в 1879 году С. П. Нойенсом. |
Born in Los Angeles, Parsons was raised by a wealthy family on Orange Grove Avenue in Pasadena. |
Парсонс родился в Лос-Анджелесе и вырос в зажиточной семье в Пасадине на Орандж-Гроув авеню (англ.)русск... |
The Packers removed ground between Bob Harlan Plaza and Lombardi Avenue, which is now the basement of the atrium. |
Пэкерс удалили построили котлован между площадью Боба Харлана и Ломбарди авеню, в котором теперь располагается подземный этаж атриума. |
Copy that, Rampart. Our 2O is the 7OOO block... of Valjean Avenue in Van Nuys. |
Вас понял, мы на 7000 блокпосту... рядом с Волджин Авеню, в Ван Найсе. |
And I live over on Heatherton Avenue, which is a nice neighborhood or at least it used to be. |
Я живу на Хизертон авеню, и это очень приятный район, по крайней мере, был раньше. |
On or around 13 October 1943, Khan was arrested and interrogated at the SD Headquarters at 84 Avenue Foch in Paris. |
13 октября 1943 года Нур была арестована и допрошена в штаб-квартире немецкой контрразведки (авеню Фош, 84) в Париже. |
He wrote the theme song for the 1972 television series Emergency!, and scored the 1977 miniseries Seventh Avenue. |
Также Риддл написал песню для сериала Чрезвычайная ситуация (англ. Emergency!) (1972) и мини-сериала Седьмой авеню (1977). |
A fifth entrance will be built as part of a proposed Second Avenue Subway station here. |
В будущем планируется соединение этой станции со станцией 14-я улица строящейся линии Второй авеню. |
"Coney Island's Fifth Avenue" opened with great fanfare on May 15, 1923. |
Открытие «Пятой авеню Кони-Айленда», как в шутку называли променад, состоялось 15 мая 1923 года. |
In the early 1920s, Wilshire Boulevard west of Western Avenue was an unpaved farm road, extending through dairy farms and bean fields. |
В начале 1920-х годов на месте бульвара Уилшир к западу от Вестерн авеню была грунтовая дорога, ведущая к фермам посреди бобовых полей. |
North of the station, the Sixth Avenue Line turns east and becomes the IND 63rd Street Line. |
Этот поворот и есть крайняя северная точка линии Шестой авеню, за поворотом уже идёт линия 63-й улицы. |
During the first two seasons, they played on a football pitch in Castlemain Avenue, Pokesdown. |
На протяжении двух первых сезонов команда проводила домашние матчи на футбольном поле в Каслмейн Авеню в районе Борнмута под названием Поуксдаун. |
During the 1870s, the Sixth Avenue Elevated was built, significantly increasing the number of customers who shopped at stores along the route. |
Также в 1870-х годах вдоль Шестой авеню была проложена эстакадная железная дорога, что заметно увеличило приток покупателей в местные магазины. |