Английский - русский
Перевод слова Avenue
Вариант перевода Авеню

Примеры в контексте "Avenue - Авеню"

Примеры: Avenue - Авеню
Construction on the Second Avenue Line initially began in 1972 as part of the Program for Action, but was halted in 1975 because of the city's fiscal crisis, with only a few short segments of tunnels having been completed. Непосредственное строительство линии Второй авеню началось в 1972 году, но было остановлено в 1975 году из-за серьёзного финансового дефицита в бюджете города; за это время было построено только несколько коротких отрезков тоннелей линии.
"IT'S ABOUT TIME SOMEBODY CLEANED UP LIBERTY AVENUE." "давно пора, чтобы кто-то очистил Либерти Авеню".
Today, on the Avenue of the Tributes, all of Panem, a free Panem, will watch more than a mere spectacle. Сегодня, на авеню Трибутов, весь Панем, свободный Панем, увидит нечто большее, чем обычное зрелище.
All he said was, "Van Buren Avenue," and then he hangs up. Он просто сказал "Ван Бюрен Авеню", а потом повесил трубку!
Were you aware there was a home invasion on Pine Avenue - the day before Valentine's? - No. Вы в курсе, что кто-то залез в дом на Пайн Авеню накануне дня Валентина?
They own a chunk of Fifth Avenue, 20 downtown pieces of Boston... a part of the port of New Orleans, an industrial park in Salt Lake City. Они владеют большей частью Пятой Авеню, 20-ю административными зданиями в Бостоне... частью портов в Новом Орлеане, промышленной зоной в Солт Лэйк Сити.
This is me, I was traveling at 35 miles per hour down Bosworth Avenue, when I saw the light at Le Moyne changing, so I pulled to a stop. Это я еду со скоростью 50 км/ч по Босворт Авеню, когда я увидела, что светофор на ЛеМойн переключается, поэтому я нажала на тормоз.
Any unit in the vicinity of 5219 Springdale Avenue. Всем постам рядом с 52 19 Спрингдейл Авеню,
He further informed the Committee that in order to assist delegations there would be a United Nations security and safety officer located at 45th Street and First Avenue, who would be joined by representatives of the United States Mission and the New York City authorities. Кроме того, он сообщил Комитету, что для оказания помощи делегациям на перекрестке, образуемом 45-й улицей и Первой авеню, будет находиться сотрудник Службы безопасности и охраны Организации Объединенных Наций, к которому присоединятся представители Постоянного представительства Соединенных Штатов и городских властей Нью-Йорка.
In the night of 18/19 January 2006, armed men in military uniform shot Professor Serubungo Senkoko Félicien at his home on the Avenue du 30 juin, in the Himbi II district of Goma. В Гоме в ночь с 18 на 19 января 2006 года вооруженные люди в военной форме расстреляли профессора Серубунго Сенкоко Фелисьена в его доме на авеню 30 июня в квартале Химби II.
Therefore, during intermittent closings of First Avenue, the only entry point to the premises will be through the 49th Street crossing and the checkpoint at 48th Street. Поэтому во время периодического закрытия Первой авеню единственным местом доступа в помещения будет пешеходный переход на 49й улице и контрольно-пропускной пункт на 48й улице.
In order to enhance security during the period of the Millennium Summit, the gate at 45th Street and First Avenue and the Delegates' Entrance will be reserved for the use of members of delegations. В целях усиления мер безопасности в течение проведения Саммита тысячелетия ворота на 45й улице и Первой авеню и подъезд для делегатов будут зарезервированы исключительно для использования членами делегаций.
Moreover, on the aforementioned days, contrary to the arrangements set out in that note, the section of First Avenue from 51st Street to 57th Street was completely closed to parking and was blocked by police cars. Также в указанные дни в нарушение положений данной ноты, часть 1 авеню от 51 до 57 улиц была полностью закрыта для парковки и блокирована автомобилями полиции.
The site is bordered to the south by a man-made lake and the Tigris River, and to the north by Al-Kindi Avenue, which runs east-west past the new embassy compound. На юге комплекс граничит с искусственным озером и рекой Тигр, а на севере - с авеню Аль-Кинди, которая проходит с востока на запад за новым посольством Соединенных Штатов.
Why didn't you tell me you were looking for Bill Thomas at 1024 Elmwood Avenue? Скажите же мне, что ищете Билла Томаса, на авеню Элмвуд, 1024.
It's not a foolhardy risk. It's not roller-skating down Massachusetts Avenue in rush hour. Это не трюкачество, на катание на роликах по Массачусетс авеню в часы пик,
One of the key elements of AVENUE is the creation of referral road safety centres called NESTs (Networks of Education for Safety in Traffic). Одним из ключевых элементов проекта "АВЕНЮ" является создание справочно-информационных центров безопасности дорожного движения НЕСТ (сетей для обучения вопросам безопасности в дорожных условиях).
Construction activity for the project, including remaining work relating to the basements and security on First Avenue and on 48th Street, is set to be completed within 2014; however, continued delays in the permitting process by the host city might move this date into 2015. Строительные работы по проекту, в том числе оставшиеся работы в подвальных помещениях и меры безопасности на Первой авеню и 48-й улице, планируется завершить в 2014 году, однако ввиду сохраняющихся задержек с получением разрешений у города пребывания этот срок может сместиться на 2015 год.
I am offering you an alliance with a man who goes to work everyday at 1600 Pennsylvania Avenue! Я предлагаю вам союз с человеком, который каждый день идёт на работу в офис на 1600 Пенсильвания Авеню!
You sure weren't at Bella's Pizzeria on 35th Street, off of 31 st Avenue... А точно не в пиццерии Беллы на углу 35 улицы и 31 авеню, попивая кофе?
If she took the subway, odds are she took the M train to the Marcy Avenue stop, 'cause it's only a couple blocks away from Suzanne's apartment. Если она ездила на метро, то, скорее всего на поезде М от станции Мэрси Авеню, потому что она в паре кварталов от дома Сьюзан.
You should be in your car heading down Pennsylvania Avenue to Blair house to repair your marriage or calling her on the phone to repair your marriage. Тебе следует быть в своей машине, направляющемся на Пенсильвания Авеню к Блэр хауз, чтобы спасти свой брак или звонить ей, спасая свой брак.
Yes, actually, I heard about the cab driver that got robbed by his own passenger on 11th Avenue last week. Да, вообще то, слышал про того таксиста которого ограбил его же пасажир на 11 авеню на прошлой неделе
6355 Bedford Avenue, open 8:00 A.M. till 2:00 A.M., for our signature drink: The Cupcake Captive Cosmo? по адресу Бедфорд Авеню, 6355, открытую с восьми утра до двух часов ночи, и попробовать фирменный напиток "Космо Кексовой Пленницы"?
No one's responsible, not the school board, not anybody on North Avenue, not Clarence Royce, not the city council, no one at this table. Никто не виноват, ни школьный совет, ни кто-то с Норд Авеню, ни Кларенс Ройс, ни городской совет, ни кто-то за этим столом.