It says that he ate at the Avenue Road Diner about three hours ago. |
Известно, что он ел в закусочной на Авеню Роуд три часа назад. |
This man bought one of your pictures last night in an antique shop on 3rd Avenue. |
Этот человек купил одну из ваших картин вчера вечером в антикварном магазине на З-й авеню. |
Meet me at 22nd Street and Fourth Avenue in 45 minutes. |
Встречаемся на углу 22 стрит 4 авеню через 45 минут. |
I ordered it from 2nd Avenue deli. |
Я заказал его в магазине на 2-й Авеню. |
The York Avenue apartment was easy to find. |
Квартиру на Йорк авеню было не трудно найти. |
I'm on Claremont Avenue, alongside the cemetery. |
Я нахожусь на Авеню Клермонт, рядом с кладбищем. |
Any chance you were near Forman Avenue early this morning? |
Ты случайно не был поблизости от Форман Авеню сегодня рано утром? |
We made a giant billboard that put the same words on Seventh Avenue to annoy Calvin... |
Я сделал гигантский билборд, на котором были те самые слова, прямо на Седьмой Авеню, чтобы взбесить Кэлвина и Ральфа. |
Tonight, 7:30, Grand Avenue Bridge. |
Вечером, в 7:30, Гранд Авеню Бридж. |
It was taken in your carport on Wonderland Avenue. |
Она сделана у вашего навеса для машин на Уорделенд Авеню. |
You were right about Milton Avenue. |
Ты была права насчет Милтон Авеню. |
And most of those were on the Fifth Avenue side. |
И большинство из них были со стороны Пятой Авеню. |
There are two entrances on the Fifth Avenue side. |
Там есть два входа со стороны Пятой авеню. |
We are in high-speed pursuit northbound on Courtland Avenue. |
Преследуем нарушителя, движущегося на север по Кортлэнд Авеню. |
When she had a date, she usually took them to the Majestic on 7th Avenue. |
Когда у неё было свидание, она обычно приводила их в "Маджестик" на 7-й авеню. |
I need a unit at 392 McCarl Avenue. |
Мне нужен наряд на 392 МакКарл авеню. |
We grew up with their kind on Avenue A. |
Мы выросли рядом с такими на Авеню А. |
First Avenue and visitor and staff security screening facilities |
Первая авеню и помещения для контрольного досмотра лиц и вещей |
The overall project, including remaining work relating to the basements and security on First Avenue and on 48th Street, is set to be completed in 2014. |
Проект в целом, в том числе оставшиеся работы, связанные с подвальными помещениями и обеспечением безопасности на Первой авеню и 48-й улице, планируется завершить в 2014 году. |
On 26 February 2014, the Secretariat opened the new south screening building at the staff entrance on First Avenue between 42nd and 43rd Streets. |
26 февраля 2014 года у здания Секретариата на месте служебного входа на Первой авеню между 42-й и 43-й улицами было открыто новое южное здание для досмотра посетителей. |
730 Third Avenue (Teachers Building) |
Третья авеню, 730 (здание «Тичерз») |
The bulk of the charges were over two days at one particular 5th Avenue department store. |
Куча покупок были совершены более двух дней назад в одном и том же магазине на Пятой Авеню. |
Mr. Felton's phone is currently residing at 135 Avenue D. |
В данный момент аппарат находится на авеню Ди, 135. |
I live at 210 Avenue 23, |
Я живу в доме 210 на 23 авеню. |
Look, I don't want this to sound wrong, but he lives in those Amsterdam Avenue projects. |
Слушайте, не хочу, чтобы это прозвучало несправедливо, но он живет в микрорайоне Амстердам Авеню. |