Английский - русский
Перевод слова Avenue
Вариант перевода Авеню

Примеры в контексте "Avenue - Авеню"

Примеры: Avenue - Авеню
How about the Restaurant Paul on the Avenue de la Paix? Как насчет ресторан у Поля на Авеню де ла Пэ?
You know, when the Central Avenue clubs closed, Знаешь, когда закрылись клубы на Централ авеню,
This is Texas, not the Flaming Saddles Saloon on 9th Avenue and 52nd Street in New York City. Это Техас, а не Салон Пылающее седло на углу 9 Авеню и 52 Улицы в Нью-Йорке.
It was a good job taking down those Webster Avenue boys. Вы молодцы, арестовали всю банду с Вебстер Авеню.
I see Second Avenue and Fourth street: 24, OK? Я вижу вторую авеню и четвертую улицу: 24, Понятно?
The stores on Rodeo, Fifth Avenue? Магазином на Родео, Пятой Авеню?
During the 2006-2007 biennium, UNFPA expects to consolidate its New York premises by relinquishing its floor at 820 Second Avenue by the end of 2006. В течение двухгодичного периода 2006-2007 годов ЮНФПА рассчитывает консолидировать площадь своих служебных помещений в Нью-Йорке, отказавшись от занимаемого им этажа по адресу 820 Вторая авеню к концу 2006 года.
It is gone without residue or a trace, as is the flag that has flown so wrongly over First Avenue for the last eight years. Она осталась в прошлом, не оставив ни малейшего следа; исчез и флаг, который не имел никакого права развеваться на Первой авеню последние восемь лет.
Mr. Teh stated that the local authorities would not be in favour of the idea of providing a special access lane for diplomats' vehicles on 1st Avenue. Г-н То говорит, что местные власти не согласятся на создание отдельной очереди для машин дипломатов со стороны 1-й авеню.
The Registration Desk for non-governmental organizations approved for accreditation will be located in temporary facilities situated at the 47th Street gate at First Avenue. Бюро регистрации для представителей неправительственных организаций, утвержденных для аккредитации, будет расположено во временных объектах у входа на пересечении 47-й улицы и Первой авеню.
While approaching the intersection of 21st Street and 40th Avenue, Queens, New York, Mr. Ávila Ojeda slowed down to stop at a traffic light. При подъезде к перекрестку 21-й улицы и 40-й авеню в Квинсе, Нью-Йорк, г-н Авила Охеда притормозил, чтобы остановиться на светофоре.
He wished to stress, however, that what occurred outside the complex, and in particular on First Avenue, was beyond his control. Вместе с тем хотелось бы подчеркнуть, что действия, совершаемые за пределами комплекса, и в частности на Первой авеню, не относятся к сфере его компетенции.
First Avenue will remain closed between 7 a.m. and 7 p.m. until further notice. Первая авеню будет оставаться закрытой в период между 07 ч. 00 м. и 19 ч. 00 м.
The proposed site is on First Avenue between 41st and 42nd Streets (currently the site of Robert Moses Park). Его предлагается возвести на Первой авеню между 41й и 42й улицами (где в настоящее время находится парк им. Роберта Мозеса).
Library Building, 1st Avenue and 42nd Street здание Библиотеки, Первая авеню и 42я улица
South Annex, 1st Avenue and 42nd Street Южная пристройка, Первая авеню и 42я улица
For example, some heads of delegation had been made to walk to Second Avenue to access vehicles that belonged to Permanent Representatives to the United Nations. Например, некоторые главы делегаций вынуждены идти пешком до Второй авеню к автомобилям, принадлежащим постоянным представителям при Организации Объединенных Наций.
46th Street and First Avenue: 6 a.m. to close of business 46я улица и Первая авеню: 6 ч. 00 м. - до окончания рабочего дня
Sadly, there is an ever-widening gap between what happens in the real world and the reaction here, on First Avenue. К сожалению, все больше расширяется разрыв между событиями, происходящими в реальном мире, и реакцией здесь, в этом здании на Первой авеню.
During this period of heightened security, the pedestrian entrance for delegates at 45th Street and First Avenue will be closed. В этот период, когда принимаются меры по усилению безопасности, вход для делегатов (45я улица и Первая авеню) будет закрыт.
Sunday, March 10, 2002, we went to that little flea market up on Midler Avenue. Воскресенье, 10 марта 2002 года, мы пошли на блошиный рынок на севере Мидлер Авеню.
His body was discovered in an abandoned far from where Cole left 3 animal rights activists bound and gagged... in their Second Avenue headquarters. Его тело было обнаружено в заброшенном театре... недалеко от места, где Коул оставил трёх защитников животных связанными... и с кляпами во рту в их штабе на Второй Авеню.
I said, "The Freedom for Animals Association on Second Avenue - " Я сказала: "Ассоциация за свободу животных на Второй Авеню..."
She was sitting in a booth next to me at the Avenue Pub last night. Она сидела в соседней кабинке в пабе "Авеню" вчера.
I'm a 3rd Avenue man myself. Я - парень с третьей авеню а ты?