| Find the deal of your dreams in one of the stores and emporiums of Fifth Avenue. | Найдите скидку на свою мечту в одном из бутиков Пятой Авеню. |
| Commonwealth Avenue Bridge opened in 1963 without an official ceremony. | Мост Авеню содружества был открыт в 1963 году без официальной церемонии. |
| They are built at the same facility on Fender Avenue in Fullerton, California that produced the early Music Man instruments. | Они производятся на том же предприятии на Фендер авеню в Фуллертоне, штат Калифорния, на котором производились инструменты Music Man ранних серий. |
| The design was deemed a success, so it was introduced to the Commonwealth Avenue Bridge also. | Данное решение сочли успешным, поэтому оно также было использовано и для моста Авеню Содружества. |
| The Avenue Pasteur in Saigon, Vietnam, is one of the few streets in that city to retain its French name. | Авеню Пастера в Хошимине (Вьетнам) является одной из немногих улиц в этом городе, сохранившей своё французское название. |
| They resided at 712 North Mansfield Avenue in Los Angeles, California. | Проживали в 712 North Mansfield - авеню в Лос-Анджелесе, в штате Калифорния. |
| The exact address is 641 Fifth Avenue. | Точный адрес - Пятая Авеню, 641. |
| Its main campus is located at 1275 York Avenue, between 67th and 68th Streets, in Manhattan. | Его главный кампус расположен на Манхэттене, по адресу Йорк авеню, 1275, между 67-й и 68-й улицами. |
| At the district's core is the popular 17 Avenue, known for its many bars and nightclubs, restaurants, and shopping venues. | В центре квартала находится популярная 17-я авеню, известная своими многочисленными барами и ночными клубами, ресторанами и магазинами. |
| The underground station will have two entrances along Brooklyn Avenue NE at NE 43rd and 45th streets. | Станция метро будет иметь два входа, вдоль Бруклинской авеню на северо-востоке 43-й и 45-й улиц. |
| Art galleries and cafes are along Sherman Avenue, Coeur d'Alene's main street. | Несколько галерей искусств и кафе расположены вдоль Шерман Авеню, главной улицы Кер-д'Алена. |
| U District station will be located on the east side of Brooklyn Avenue NE between NE 43rd and 45th streets. | Станция U District будет расположена на восточной стороне Бруклинской авеню NE между NE 43-й и 45-й улицами. |
| The area bounded by 14th and 23rd Streets between Sixth Avenue and Broadway was soon dubbed Ladies' Mile. | Участок между 14-й и 23-й улицами и Шестой авеню и Бродвеем вскоре окрестили Дамской милей. |
| It is bounded by Morshead Drive, Parkes Way and Constitution Avenue. | Район ограничен шоссе Морсхед драйв, Паркс Вэй и авеню Конституции. |
| Wabash Avenue was released in May 1950, and was a box office hit. | «Уобаш авеню» был выпущен в мае, став кассовым хитом. |
| Despite its name, the station is not quite located at the intersection of Vernon Boulevard and Jackson Avenue. | Несмотря на своё название, станция расположена не на пересечении бульвара Вернон и Джексон-авеню, а под 50-й авеню. |
| The Avenue de l'Opéra painted by Camille Pissarro (1898). | На авеню де Л'Опера, художник Камиль Писсарро (1898). |
| One Worldwide Plaza is a commercial office tower on Eighth Avenue. | Уорлдвайд Плаза, 1 - это коммерческое здание на 8-й авеню. |
| It is located on Urdaneta Avenue, Libertador Municipality in Caracas. | Расположен на авеню Урданета, в муниципалитете Боливара-освободителя в Каракасе. |
| The luxury shopping of Fifth Avenue, the Broadway theater district and exciting Rockefeller Center are all only steps away. | Роскошные магазины Пятой авеню, район Бродвейских театров и захватывающий Рокфеллер-центр находятся в нескольких шагах от отеля. |
| Parsons reconciled with Cameron, and they resumed their relationship and moved into a former coach house on Orange Grove Avenue. | Парсонс примирился с Кэмерон, и возобновив свои отношения они переехали в бывший каретник на Авеню Ориндж-Гроув. |
| These artists preferred to depict the richly and culturally textured lower class immigrants, rather than the rich and promising Fifth Avenue socialites. | Эти художники предпочитали изображать людей из низшего класса иммигрантов, а не богатых и перспективных светских львиц Пятой авеню. |
| Kings Avenue Bridge opened on 10 March 1962. | Мост Кингз Авеню был открыт 10 марта 1962 года. |
| Financial success allowed Singer to buy a mansion on Fifth Avenue, into which he moved his second family. | Финансовый успех дал Зингеру возможность купить особняк на Пятой авеню, в который он перевёз свою вторую семью. |
| Beautiful, big, so impressive building, right on Fifth Avenue. | Красивое, большое, столь впечатляющее здание, прямо на Пятой авеню. |