| And I'm quite ashamed about that. | И мне довольно стыдно за это. |
| You didn't tell me because you were ashamed. | Ты не говорил мне, потому что тебе было стыдно. |
| And one which I've felt ashamed of every day for the last 40 years. | И тот, который я чувствовал стыдно каждый день в течение последних 40 лет. |
| And even now, although you have such lovely children, I'm still ashamed. | Даже теперь, когда у тебя прекрасные дети, мне все еще стыдно. |
| I wish infertile women didn't commit suicide and that their mothers weren't ashamed. | Я хочу, чтобы матерям бесплодных женщин не было стыдно. |
| I said I'm ashamed of my face. | Я сказала, что мне стыдно. |
| I can tell you, they are very ashamed. | Могу сказать вам, что им очень стыдно. |
| Now he is ashamed to go to Avinash with his eyes. | Ему стыдно идти к Авинашу с этими глазами. |
| She's lied to us both... and I am ashamed to call her family. | Она лгала нам всем, и мне стыдно называть её роднёй. |
| And the more I'm ashamed to be their daughter. | И тем больше мне стыдно быть их дочерью. |
| And yes, I'm not ashamed to say, I want some recognition for my contributions. | И да, мне не стыдно говорить, что я хочу признания за мои достижения. |
| Your son was ashamed of you for not owning up. | Вашему сыну было стыдно, что вы не признались. |
| Love. I am not ashamed to say it. | Любви. Мне не стыдно заявить об этом. |
| I'm ashamed and... very sorry. | Мне стыдно и... очень жаль. |
| I am not ashamed to say so. | И мне не стыдно говорить об этом вам, или моему сыну. |
| I'm ashamed to say, we needed him. | Мне стыдно признаться, но он был нам нужен. |
| I was ashamed of what I had become. | Мне было стыдно от того, кем я стал. |
| I'm ashamed of you, Nephew. | Мне стыдно за тебя, племянник. |
| Maybe he was ashamed of the lies he'd told you. | Ему могло быть стыдно за ту ложь, которую он тебе говорил. |
| I'm ashamed to hang around with them. | Мне было стыдно с ними торчать. |
| We've been so preoccupied, I'm almost ashamed to ask. | Мы так заняты, что мне даже стыдно спросить. |
| I'm ashamed and embarrassed by my behavior. | Мне стыдно и неловко за своё поведение. |
| I should have gone home... but I was heartbroken and ashamed. | Мне следовало поехать домой... но мне было стыдно, и мое сердце было разбито. |
| I'm ashamed to say that I paid them. | Мне стыдно признавать это, но я платил им. |
| I was ashamed by what I did, going after Tatsu. | Мне было стыдно за то, что я сделала, с Тацу. |