| I am ashamed of you, Vincenzo. | А мне стыдно за тебя, винченцо. |
| He had told a friend he was ashamed of the scandal surrounding his mother. | Своей подруге он заявил, что ему стыдно за скандал, спровоцированный одним из членов его семьи. |
| Ally, I am extremely ashamed of myself. | Элли, мне очень стыдно за себя. |
| I'm ashamed to tell you, I didn't put up much of a fight. | Мне стыдно тебе это рассказывать, я не особо сопротивлялся. |
| He's ashamed not marrying me. | А жить вне брака ему стыдно. |
| I was so ashamed of doing this. | Мне было так стыдно делать это. |
| I was ashamed about what I come from. | Мне было стыдно за то, откуда я. |
| He's so ashamed, he can't even bring himself to say it. | Ему так стыдно, что он не может взять себя в руки, чтобы признаться в этом. |
| I just feel myself consumed with suspicion and I'm ashamed of it. | Меня поглощают подозрения, и мне стыдно из-за этого. |
| She's ashamed to admit she likes it. | Ей стыдно признаться, что она любит это. |
| That you're ashamed to be with me. | Что тебе стыдно быть со мной. |
| I'm ashamed to say that I dropped off when reading one of them. | Стыдно говорить, что при прочтении одной из статей я заснул. |
| But I'm ashamed to admit, I did wonder. | Но стыдно признаться, я задумывалась об этом. |
| I would have been ashamed to wear it. | Нет, мне было бы стыдно. |
| I'm so ashamed of myself I can't stand it. | Мне так стыдно, я это не вынесу. |
| Your sentiments do you credit, but I suspect she will be too ashamed to face how far she's fallen. | Ваши переживания делают Вам честь, но я подозреваю, ей будет слишком стыдно признать, как низко она пала. |
| And apparently, you're not ashamed to admit you know absolutely nothing about it. | И, очевидно, тебе совсем не стыдно признаться, что ты ничего не знаешь о нём. |
| I'm not ashamed to say the thought of war scares me. | Мне не стыдно признаться, что мысли о войне пугают меня. |
| Can I say something I'm ashamed of? | Можно сказать тебе кое-что, но мне за это стыдно? |
| I'm ashamed, you tell her. | Мне стыдно, ты скажи ей. |
| You don't know how ashamed I am to hear that. | Ты не представляешь, как мне стыдно слышать это. |
| It's being ashamed that makes it so wrong of him. | Из-за того, что ему стыдно, и получается всё так нехорошо. |
| Both of them unhappy, ashamed and running away. | Обоим им плохо, обоим стыдно - и оба обращаются в бегство. |
| I am ashamed that I opened the door to the safe room. | Мне стыдно за то, что я открыла дверь в убежище. |
| You make your own father ashamed that he shares the same fake name as you. | Твоему отцу из-за тебя стыдно за то, что он разделяет с тобой один и тот же псевдоним. |