When I was a kid, I was ashamed of my father. |
Я стыдился своего отца, когда был маленьким. |
My father, ashamed that I was unmarried and pregnant, refused to see me. |
Мой отец стыдился меня и отказался видеть. |
Perhaps he was ashamed in his failure. |
Возможно, он стыдился своих неудач. |
In fact for many years, I was ashamed. |
Я и сам много лет стыдился. |
But worst of all, I was ashamed of being honest onstage. |
А главное - я стыдился искренности на сцене. |
He was too ashamed to come to me, so... |
Он слишком стыдился прийти ко мне, так что... |
My father just left me with the nuns, he was so ashamed. |
Мой отец просто отвел меня Он так стыдился. |
He'd be so ashamed if he knew what I do to make money. |
Он бы так стыдился, если бы знал, чем я занимаюсь чтобы заработать. |
I even cleaned and dressed your foot when you were too ashamed for anyone else to see it. |
Я даже мыла и ухаживала за твоей ногой, когда ты стыдился ее перед остальными. |
You were so ashamed of it, you quit. |
Ты его стыдился, ты ушел оттуда. |
You spent all this time trying to honor the memory of a man who was ashamed of you. |
Всё это время, ты пытался почтить память о человеке, который стыдился тебя. |
Simon has never been ashamed of sharing his extraordinary abilities. |
Саймон никогда не стыдился делиться со своими способностями. |
Look, it's not like I'm ashamed of you. |
Слушай, это не то чтобы я стыдился тебя. |
It wasn't because I was ashamed. |
Не из-за того, что стыдился. |
I was never ashamed to wear a uniform. |
Я никогда не стыдился носить форму. |
He knew I was ashamed of him. |
Он знал, что я его стыдился. |
He was ashamed of his boasting his pretensions of courage and ruthlessness. |
Он стыдился своего бахвальства своих претензий на храбрость и жестокость. |
I have spent my entire life ashamed of my father. |
Я всю свою жизнь стыдился отца. |
He was ashamed of being an orphan. |
Он стыдился, что был сиротой. |
To be honest, I wore this mask because I was ashamed of singing Trot music. |
Но, честно говоря, я носил эту маску, потому что стыдился тыротов. |
At first, I was ashamed to share this truth with the world, but my younger brother, Grant Ward, was a member of HYDRA. |
Сначала, я стыдился открыть правду всему миру, но мой младший брат, Грант Уорд, был членом ГИДРЫ. |
I've always... from day one... been ashamed she said yes when I asked her to marry me. |
Я всегда, с первого дня стыдился, что она сказала "да", когда я попросил ее выйти за меня. |
Karen wanted to be a Pollyanna and wasn't ashamed of that. |
Конечно, он был сноб и даже не стыдился этого. |
In the following months, Meyer transformed Mikan into a confident, aggressive player who took pride in his height rather than being ashamed of it. |
За несколько месяцев Мейер преобразовал Майкена в уверенного и агрессивного игрока, который гордился своим ростом, а не стыдился его. |
You're ashamed of me, is that it? |
Ты стыдился меня, ведь так? |