I thought maybe you were ashamed of your theft, but you have no shame. |
Я думала, может быть тебе было совестно из-за похищения, но у тебя нет совести. |
I feel afraid today, and I'm not ashamed of it. |
А я боюсь ноне и не совестно мне. |
I was ashamed to appear before Chernavka guests. |
Мне было совестно показываться чернавкой перед гостями. |
I was ashamed writing a song that was not giving hope . |
Мне было совестно писать песню, которая не давала надежды». |
Aren't you ashamed, Melekhov? |
И не совестно? Совестно, Мелехов. |
I knew what he was and I'm heartily ashamed for bringing him here. |
Я знал, каким он может быть, и мне совестно, что привёл его сюда. |
Aren't you ashamed, Marisha? |
Как тебе не совестно, Мариша? |
I was too ashamed to visit Dwight in jail. |
Мне было очень совестно навещать Дуайта в тюрьме |
She felt ashamed and sorry that they, after a long day's work, went to look for her and that the children were not sleeping. |
Было совестно, что они, проработав весь день, ходят, ищут ее, и что дети не спят. |
I know that I cannot do it, that I will not do it, and I am ashamed for it. |
Но я знаю, что не пойду на это, не смогу, мне совестно. |
I just was so ashamed and so embarrassed to go to Joel and to come to your family's Christmas. |
Мне было так совестно и так стыдно идти к Джоэлу и к твоей семье на Рождество. |
I'm ashamed to arrive with you. |
Мне совестно ехать с вами. |
Well, are not you ashamed. |
Ну как вам не совестно. |
I'm ashamed to say it. |
Мне совестно об этом говорить. |
He's ashamed to walk about undressed. |
Ему совестно ходить раздетым. |
I'm not ashamed, daddy! |
Мне не совестно, папа! |
Aren't you ashamed of yourself? |
А тебе не совестно? |
Aren't you ashamed, Marisha? |
Мне не совестно, папа! |
She would be so ashamed if I had a nanny. |
Ей было бы совестно нанимать для меня няню. |
I'm ashamed to arrive with you. |
Мне совестно было приехать вместе с вами. |