Английский - русский
Перевод слова Ashamed
Вариант перевода Стыдно

Примеры в контексте "Ashamed - Стыдно"

Примеры: Ashamed - Стыдно
I wanted to look away after we made eye contact, I was so ashamed. Я хотел отвести взгляд, как только наши глаза встретились, мне было так стыдно.
I'm so ashamed to be the second ambassador. Мне так стыдно, что я всего лишь второй посол.
Even the thought of that makes me ashamed now. Мне стыдно даже думать об этом сейчас...
Everyone, I'm ashamed to think that I ever called any of you my friend. И вообще, мне стыдно, что я когда-то называл вас своими друзьями.
Father, you make me so ashamed. Преподобный отец, мне так стыдно.
I'm ashamed of myself. I allowed you to leave the morgue unaccompanied yesterday. Мне стыдно, что позволил тебе вчера уйти из морга в одиночестве.
Somehow, he's the one who's ashamed. В любом случае, ему одному стыдно.
I'm ashamed to be seen going around with you these days. Мне стыдно, что меня с тобой видят.
I'm ashamed to confront him and to feel his innocent gaze on at me. Мне стыдно смотреть ему в лицо, выдерживать его невинный взгляд.
I feel so ashamed of worrying about my income. Мне так стыдно что я беспокоилась о своем заработке.
And I'm not ashamed to admit it. И мне не стыдно признать это.
Honestly, mom, I'm ashamed of myself. Мам, мне стыдно, честно.
I'm ashamed to admit that I couldn't stand up to the pressure from my dad. Стыдно признаться, но я не смог устоять против давления со стороны своего отца.
Kim, I was too scared and too ashamed to say anything. Ким, я была тоже напугана и, мне было стыдно рассказать кому-нибудь.
But only because my husband and I are so ashamed of how we met. Но только потому, что нам с моим мужем очень стыдно за то, как мы познакомились.
It's all glitz and glitter, and I was ashamed of my past. Весь этот блеск и мишура, и мне было стыдно за свое прошлое.
Whenever I look at this thing, I'm so ashamed of myself. Всякий раз, когда я смотрю на эту "вещь", мне становится так стыдно за себя.
At least I'm ashamed of it. По крайней мере мне стыдно за это.
I'm ashamed to be a Georgian. Мне стыдно, что я тоже грузин.
Because I am ashamed of the truth, Armando. Потому что мне стыдно за правду, Армандо.
I think you're just ashamed. Я думаю, тебе просто стыдно.
I'm ashamed to say I hid. Мне стыдно, но я спрятался.
PAMIt'sMr.Moto! Shiro kabocha, I am very ashamed... Бэлый тыква, Мне очень стыдно...
I'm a bit ashamed to say this, but I want a divorce. Мне немного стыдно об этом говорить, но я хочу развестись.
I was worried you'd be too ashamed to show your face around here. Я волновалась, что тебе будет слишком стыдно показаться здесь.