I wanted to look away after we made eye contact, I was so ashamed. |
Я хотел отвести взгляд, как только наши глаза встретились, мне было так стыдно. |
I'm so ashamed to be the second ambassador. |
Мне так стыдно, что я всего лишь второй посол. |
Even the thought of that makes me ashamed now. |
Мне стыдно даже думать об этом сейчас... |
Everyone, I'm ashamed to think that I ever called any of you my friend. |
И вообще, мне стыдно, что я когда-то называл вас своими друзьями. |
Father, you make me so ashamed. |
Преподобный отец, мне так стыдно. |
I'm ashamed of myself. I allowed you to leave the morgue unaccompanied yesterday. |
Мне стыдно, что позволил тебе вчера уйти из морга в одиночестве. |
Somehow, he's the one who's ashamed. |
В любом случае, ему одному стыдно. |
I'm ashamed to be seen going around with you these days. |
Мне стыдно, что меня с тобой видят. |
I'm ashamed to confront him and to feel his innocent gaze on at me. |
Мне стыдно смотреть ему в лицо, выдерживать его невинный взгляд. |
I feel so ashamed of worrying about my income. |
Мне так стыдно что я беспокоилась о своем заработке. |
And I'm not ashamed to admit it. |
И мне не стыдно признать это. |
Honestly, mom, I'm ashamed of myself. |
Мам, мне стыдно, честно. |
I'm ashamed to admit that I couldn't stand up to the pressure from my dad. |
Стыдно признаться, но я не смог устоять против давления со стороны своего отца. |
Kim, I was too scared and too ashamed to say anything. |
Ким, я была тоже напугана и, мне было стыдно рассказать кому-нибудь. |
But only because my husband and I are so ashamed of how we met. |
Но только потому, что нам с моим мужем очень стыдно за то, как мы познакомились. |
It's all glitz and glitter, and I was ashamed of my past. |
Весь этот блеск и мишура, и мне было стыдно за свое прошлое. |
Whenever I look at this thing, I'm so ashamed of myself. |
Всякий раз, когда я смотрю на эту "вещь", мне становится так стыдно за себя. |
At least I'm ashamed of it. |
По крайней мере мне стыдно за это. |
I'm ashamed to be a Georgian. |
Мне стыдно, что я тоже грузин. |
Because I am ashamed of the truth, Armando. |
Потому что мне стыдно за правду, Армандо. |
I think you're just ashamed. |
Я думаю, тебе просто стыдно. |
I'm ashamed to say I hid. |
Мне стыдно, но я спрятался. |
PAMIt'sMr.Moto! Shiro kabocha, I am very ashamed... |
Бэлый тыква, Мне очень стыдно... |
I'm a bit ashamed to say this, but I want a divorce. |
Мне немного стыдно об этом говорить, но я хочу развестись. |
I was worried you'd be too ashamed to show your face around here. |
Я волновалась, что тебе будет слишком стыдно показаться здесь. |