Английский - русский
Перевод слова Ashamed

Перевод ashamed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стыдно (примеров 1061)
Are you ashamed for them, my love? Тебе стыдно за них, любимая?
Did he just say "ashamed"? Он только что сказал "стыдно"?
Why are you so ashamed of what you are? Почему же тебе так стыдно за себя ту, которая ты есть?
You are ashamed of me. Если тебе стыдно за меня.
Aren't you ashamed? И тебе не стыдно?
Больше примеров...
Стыдишься (примеров 107)
You told her Josh is your fiance because you're ashamed of me. Ты сказал ей, что Джош-твой жених, потому что ты стыдишься меня.
You're not ashamed of me, are you, Sister? Ты ведь не стыдишься меня, сестра?
You're ashamed of the reason too. Ты тоже стыдишься причины.
Are you ashamed of our love? Ты стыдишься нашей любви?
But the only way it will work is if you show me all of the parts of yourself, even the ones you're ashamed of. Но это может случится только в том случае, если ты покажешь мне все твои стороны, даже те, которых ты стыдишься.
Больше примеров...
Стыдился (примеров 59)
He knew I was ashamed of him. Он знал, что я его стыдился.
I have spent my entire life ashamed of my father. Я всю свою жизнь стыдился отца.
Inspector, did you ever consider the possibility that Erich Blunt didn't admit he knew Kevin Neyers because he was embarrassed or even ashamed at his father, a drug addict who was always asking him for money? Инспектор, вы когда-нибудь рассматривали вероятность того, что Эрик Блант не сознался в том, что знает Кевина Найерса, потому что был смущен или даже стыдился своего зависимого от наркотиков отца, который всегда просил денег?
You think he's ashamed of him. Думаешь, он его стыдился?
Constantly steal and constantly ashamed. Он крал постоянно и постоянно стыдился.
Больше примеров...
Стыд (примеров 35)
I felt ashamed for myself and for him. Я почувствовала стыд... и за себя, и за него.
He feels ashamed for Shu having saved his life during a fight. Чувствует стыд после того, как Сю спас его во время боя.
It's not about making you ashamed. Дело не в том, чтобы заставлять тебя чувствовать стыд.
They were ashamed that their son married a white woman. Их сын женился на белой! Стыд и позор.
I'm nothing but ashamed about you, nothing. Только стыд перед людьми, только.
Больше примеров...
Стыдятся (примеров 31)
People were apparently still not ashamed to post a job advertisement stating openly that Roma need not apply. Люди, судя по всему, по-прежнему не стыдятся размещать объявления о приеме на работу, в которых открыто говорится, что заявления от цыган не принимаются.
The United States officials have always lied and they are not ashamed of lying, because they have been brought up to lie for their own purposes and the whole world knows it. Официальные лица Соединенных Штатов всегда лгали, и они не стыдятся лжи, поскольку они приучены лгать для достижения своих собственных целей, и весь мир знает об этом.
Still ashamed of me. Все еще стыдятся меня.
Most vampirists are incredibly ashamed of this and will wear long-sleeved shirts in order to conceal it. Большинство вампиристов стыдятся этого и поэтому носят одежду с длинным рукавом, чтобы скрыть следы.
Everybody's got that one thing that they like that they're so ashamed of that they refuse to admit it to anybody. У всех есть что-то, что им нравится, но чего они стыдятся, о чём никому не рассказывают.
Больше примеров...
Стыдилась (примеров 34)
Maybe she was trying to protect you from a past that she's ashamed of. Возможно, она пыталась защитить тебя от своего прошлого, которого стыдилась.
Stick with me And you'll do things you're ashamed of for years. Держись меня, и ты будешь делать такое, чего стыдилась долгие годы.
Thanks for being ashamed of me and Bug? Спасибо, что стыдилась меня и Бага?
I've shared so many things with you... how trapped I felt with your father, how scared, how ashamed... Я делюсь с тобой столькими вещами... какой загнанной я чувствовала себя с твоим отцом, как боялась, как стыдилась...
She thought this report would expose her and she was ashamed in fact, and she kind of had a decline. Она думала, что эти доклады разоблачат ее, и вообще она очень стыдилась того, что происходило, и ей стало хуже.
Больше примеров...
Стыдитесь (примеров 27)
Just because you're ashamed of your body, doesn't mean everyone should be. Если вы стыдитесь своего тела, это не значит, что все должны.
Unless, of course, you're ashamed of it. Если только, вы не стыдитесь этого!
Are you ashamed to have your husband locked up? Вы стыдитесь, что он в тюрьме?
The ones you're ashamed of? Тех, которых вы стыдитесь?
You want the Kid, and you're so ashamed of it, you want him dead. Вы стыдитесь собственного я, предпочитая считать его мертвым!
Больше примеров...
Совестно (примеров 20)
I thought maybe you were ashamed of your theft, but you have no shame. Я думала, может быть тебе было совестно из-за похищения, но у тебя нет совести.
I was ashamed to appear before Chernavka guests. Мне было совестно показываться чернавкой перед гостями.
He's ashamed to walk about undressed. Ему совестно ходить раздетым.
I'm not ashamed, daddy! Мне не совестно, папа!
Aren't you ashamed, Marisha? Мне не совестно, папа!
Больше примеров...
Стесняешься (примеров 17)
I feel like you are ashamed of us. Мне кажется, что ты стесняешься нас.
Are you ashamed of that leg? Ты что, стесняешься своей ноги?
Are you ashamed of us? Почему? Ты что - нас стесняешься?
You're not ashamed of me, are you? Ты ведь не стесняешься меня?
But sometimes you don't have the courage to say things... because you're ashamed... or you are afraid that someone would get angry. Но иногда ты не решаешься что-либо сказать, потому что стесняешься или боишься рассердить кого-нибудь.
Больше примеров...
Стыдились (примеров 10)
I did not want my parents are ashamed of me. И я не хотел, чтобы мои родители меня стыдились.
Mothers who chose to reclaim or simply check on the welfare of their children could often encounter difficulties, but some would simply be too frightened or ashamed to tell the police about any suspected wrongdoing. Матери, которые решили вернуть или просто проверить состояние здоровья своих детей, часто могли сталкиваться с трудностями, но некоторые из них были просто слишком напуганы или стыдились сообщить полиции о любом подозрении в преступлении.
The things we have to do now just to survive, we'd have been ashamed back then, wouldn't we? Вещи которые мы совершаем сейчас, Просто что бы выжить, Мы бы стыдились за них, раньше?
You were ashamed of it, ashamed of him. Вы стыдились его и всего, что было с ним связано.
If you had not been so ashamed of it how could you have treated her so viciously? Но вы стыдились этого чувства, потому поступили с ней так жестоко.
Больше примеров...
Пристыженный (примеров 3)
Ashamed, the raven belatedly swore never to be taken in again. Пристыженный, ворон дал запоздалую клятву никогда больше не верить лису.
"The Raven, ashamed..." "Ворон, пристыженный..."
Ashamed of being beaten by Aryoung, Parrotfish lied to Chopper Boss. Паротфиш, пристыженный тем, что был избит Арионг, наврал Боссу Чоперу.
Больше примеров...
Стыдясь (примеров 8)
You hide yourself ashamed... but you can't see how beautiful you are. Ты стыдясь скрываешь себя... но ты не можешь увидеть насколько ты прекрасен.
I was hiding, ashamed to admit that I love him, that his is the one relationship I count on. Я пряталась стыдясь признаться, что люблю его, это единственные отношения, на которые я рассчитываю.
Ashamed of what is happening, Larisa leaves the table. Стыдясь происходящего, Лариса выходит из-за стола.
ashamed of what I was afraid to see your eyes I stood while you slept and whispered a goodbye стыдясь себя, боясь посмотреть тебе в глаза, я стоял, пока ты спала и прошептал "прощай".
Some of us were so ashamed that we found solitude in our bedrooms - we were too ashamed to even show our faces outside as Liberians. Некоторым из нас было так стыдно, что мы не выходили из своих домов, стыдясь быть либерийцами.
Больше примеров...
Смущает (примеров 2)
I'm not ashamed. Меня это не смущает.
Of course, I'm not ashamed! Меня нисколько не смущает.
Больше примеров...