| I said I'm ashamed of my face. | Я сказала, что мне стыдно. |
| Aren't you ashamed yourself? | Ну как тебе не стыдно? |
| Aren't you ashamed of yourself? | Ну как вам не стыдно! |
| There are times when I feel really quite ashamed to be a European. | Временами мне действительно стыдно быть европейцем. |
| She's like Gemma, too ashamed to show her face. | Ей, как и Джемме, было стыдно. |
| Don't tell me you're ashamed of me now. | Не говори только что ты стыдишься меня. |
| Are you ashamed of us? - No. | Ты стыдишься нас, что ли? |
| Are you ashamed to be seen with me, then? | Так ты стыдишься, что тебя увидят со мной? |
| You won't kiss me in front of people because you're ashamed of who you are. | Ты не целуешь меня перед другими людьми, потому что ты стыдишься себя такого, какой ты есть. |
| Are you ashamed of me? | А ты стыдишься меня? |
| In the following months, Meyer transformed Mikan into a confident, aggressive player who took pride in his height rather than being ashamed of it. | За несколько месяцев Мейер преобразовал Майкена в уверенного и агрессивного игрока, который гордился своим ростом, а не стыдился его. |
| You think he's ashamed of him. | Думаешь, он его стыдился? |
| He was ashamed of his old man. | Он стыдился своего отца. |
| Used to be that I was ashamed | Когда-то я её стыдился. |
| Conan Doyle wrote serious things and was almost ashamed of the stories about Sherlock Holmes. | Тот же Конан Дойль писал серьезные вещи и почти стыдился своих рассказов о Шерлоке Холмсе. |
| Actually, what I feel is humiliated and ashamed and sad. | Вообще-то, все, что я чувствую - это унижение, стыд и грусть. |
| In response to Donald Trump winning the United States presidential election of 2016, Iero tweeted, I feel sad and ashamed. | В ответ на президентские выборы в США в 2016 году Фрэнк написал в Твиттере: «Я чувствую грусть и стыд. |
| I felt guilty that I didn't stop him, ashamed of how powerless I was. | Я чувствовала свою вину в том, что не смогла его остановить Стыд от того насколько бессильна я была |
| It's not about making you ashamed. | Дело не в том, чтобы заставлять тебя чувствовать стыд. |
| Aren't you ashamed of yourself? | Ты совсем потерял стыд, скажи мне? |
| People were apparently still not ashamed to post a job advertisement stating openly that Roma need not apply. | Люди, судя по всему, по-прежнему не стыдятся размещать объявления о приеме на работу, в которых открыто говорится, что заявления от цыган не принимаются. |
| They weren't ashamed, even though they failed in all of these. | Они не стыдятся, даже если они не могут ничего из этого. |
| Harlock, along with the Tokargans who are ashamed of their role in Earth's downfall, sets out to lead a resistance against the aliens and adopts the fighting strategy of ancient marauders. | Харлок вместе с токанганами, которые стыдятся своей роли в крушении Земли, намеревается оказать сопротивление инопланетянам и принять стратегию борьбы древних мародёров. |
| AFJCI added that such a move would put an end to the growing impunity that arose from the fact that victims were rebuked or were ashamed to explain their misfortune to men. | АЖЮКИ далее указала, что это позволит положить конец безнаказанности, масштабы которой растут из-за того, что потерпевшие не встречают понимания или стыдятся давать мужчинам показания о том, что с ними произошло. |
| The individual with obsessive-compulsive disorder both dreads and is ashamed by irrational obsessions and compulsions, yet finds engaging in these thoughts and actions irresistible. | Индивидуумы с одержимостью одновременно и страшатся, и стыдятся своих неразумных навязчивых идей и стремлений, а также выказывают непреодолимую заинтересованность в своих мыслях и действиях. |
| I haven't been hiding or ashamed or anything. | Я не пряталась или стыдилась, или что-то подобное... |
| I want you to know that your daughter wasn't ashamed of you anymore. | Я хочу, чтобы вы знали, что ваша дочь вас не стыдилась. |
| She thought this report would expose her and she was ashamed in fact, and she kind of had a decline. | Она думала, что эти доклады разоблачат ее, и вообще она очень стыдилась того, что происходило, и ей стало хуже. |
| She felt ashamed afterwards. | Она так стыдилась этого. |
| Your family was ashamed. | Ваша семья стыдилась произошедшего. |
| And of what are you ashamed? | Ну и чего же вы стыдитесь? |
| Why are you ashamed of your emotions? | Почему вы стыдитесь своих эмоций? |
| Are you ashamed of this place? | Вы стыдитесь этого места? |
| ~ You ARE ashamed of that star. | Вы стыдитесь носить звезды. |
| You know, anyone would think you're ashamed to be seen with me. | Знаете, может показаться, что Вы стыдитесь моего общества. |
| I thought maybe you were ashamed of your theft, but you have no shame. | Я думала, может быть тебе было совестно из-за похищения, но у тебя нет совести. |
| Aren't you ashamed, Melekhov? | И не совестно? Совестно, Мелехов. |
| I knew what he was and I'm heartily ashamed for bringing him here. | Я знал, каким он может быть, и мне совестно, что привёл его сюда. |
| I know that I cannot do it, that I will not do it, and I am ashamed for it. | Но я знаю, что не пойду на это, не смогу, мне совестно. |
| I'm ashamed to say it. | Мне совестно об этом говорить. |
| I feel like you are ashamed of us. | Мне кажется, что ты стесняешься нас. |
| Are you ashamed of that leg? | Ты что, стесняешься своей ноги? |
| Are you ashamed of your mother? | Ты стесняешься своей матери? |
| Ashamed to be a good son? | Стесняешься быть хорошим сыном? |
| But sometimes you don't have the courage to say things... because you're ashamed... or you are afraid that someone would get angry. | Но иногда ты не решаешься что-либо сказать, потому что стесняешься или боишься рассердить кого-нибудь. |
| Certainly they were lovers and not ashamed to admit it. | Конечно, они были любовниками, и не стыдились в этом признаться. |
| Mothers who chose to reclaim or simply check on the welfare of their children could often encounter difficulties, but some would simply be too frightened or ashamed to tell the police about any suspected wrongdoing. | Матери, которые решили вернуть или просто проверить состояние здоровья своих детей, часто могли сталкиваться с трудностями, но некоторые из них были просто слишком напуганы или стыдились сообщить полиции о любом подозрении в преступлении. |
| And so she told our team there, she said, "You have made me visible in a village where people were once ashamed to look at me." | Она сказала нашей команде: "Благодаря вам я стала заметной в деревне, в которой люди стыдились смотреть на меня". |
| You were ashamed of it, ashamed of him. | Вы стыдились его и всего, что было с ним связано. |
| And so she told our team there, she said, "You have made me visible in a village where people were once ashamed to look at me." | Она сказала нашей команде: "Благодаря вам я стала заметной в деревне, в которой люди стыдились смотреть на меня". |
| Ashamed, the raven belatedly swore never to be taken in again. | Пристыженный, ворон дал запоздалую клятву никогда больше не верить лису. |
| "The Raven, ashamed..." | "Ворон, пристыженный..." |
| Ashamed of being beaten by Aryoung, Parrotfish lied to Chopper Boss. | Паротфиш, пристыженный тем, что был избит Арионг, наврал Боссу Чоперу. |
| I was hiding, ashamed to admit that I love him, that his is the one relationship I count on. | Я пряталась стыдясь признаться, что люблю его, это единственные отношения, на которые я рассчитываю. |
| Ashamed of what is happening, Larisa leaves the table. | Стыдясь происходящего, Лариса выходит из-за стола. |
| Ashamed to show her face, I'd say. | Я бы сказала стыдясь, показать свое лицо. |
| Some of us were so ashamed that we found solitude in our bedrooms - we were too ashamed to even show our faces outside as Liberians. | Некоторым из нас было так стыдно, что мы не выходили из своих домов, стыдясь быть либерийцами. |
| She declines, ashamed of how she makes her living. | Она мгновенно вышла из себя, стыдясь того, что наслаждается тем, что жива. |
| I'm not ashamed. | Меня это не смущает. |
| Of course, I'm not ashamed! | Меня нисколько не смущает. |