Английский - русский
Перевод слова Ashamed

Перевод ashamed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стыдно (примеров 1061)
He was ashamed of troubling you. Ему было стыдно доставлять вам хлопоты.
At least I'm ashamed of it. По крайней мере мне стыдно за это.
I'm sure she's just ashamed of us. Уверен, ей просто стыдно.
I was ashamed to show you. Было стыдно показывать тебе.
Aren't you ashamed of yourself? Вам не стыдно за себя?
Больше примеров...
Стыдишься (примеров 107)
I'm glad you're ashamed of him. Я рад что ты стыдишься его.
I know you're ashamed of your body, or you should be, at least. Я знаю, что ты стыдишься своего тела, по меньшей мере, тебе стоит его стыдиться.
even the ones you're ashamed of. даже те, которых ты стыдишься.
You're ashamed that I'm a demon. Ты стыдишься того, что я - демон.
Moose, are you ashamed of me? Лось, ты меня стыдишься?
Больше примеров...
Стыдился (примеров 59)
When I was a kid, I was ashamed of my father. Я стыдился своего отца, когда был маленьким.
But worst of all, I was ashamed of being honest onstage. А главное - я стыдился искренности на сцене.
To be honest, I wore this mask because I was ashamed of singing Trot music. Но, честно говоря, я носил эту маску, потому что стыдился тыротов.
Constantly steal and constantly ashamed. Он крал постоянно и постоянно стыдился.
I am now, and always have been, deeply ashamed by this. Я всегда этого стыдился, и сейчас, и тогда.
Больше примеров...
Стыд (примеров 35)
And through it all, she felt ashamed. И от начала до конца она испытывала стыд.
Teacher, Do you know how ashamed I've felt? Учитель, вы понимаете, какой стыд я чувствую?
In response to Donald Trump winning the United States presidential election of 2016, Iero tweeted, I feel sad and ashamed. В ответ на президентские выборы в США в 2016 году Фрэнк написал в Твиттере: «Я чувствую грусть и стыд.
I felt guilty that I didn't stop him, ashamed of how powerless I was. Я чувствовала свою вину в том, что не смогла его остановить Стыд от того насколько бессильна я была
We are proud to promote and support democracy around the world; it is the dictators and repressers of human rights who should be defensive and ashamed. Мы испытываем гордость в связи с тем, что поощряем и поддерживаем демократию по всему миру; защищаться и испытывать стыд - удел диктаторов и тех, кто попирает права человека.
Больше примеров...
Стыдятся (примеров 31)
But it's natural for children to be a little ashamed of their parents. Это нормально, когда дети немного стыдятся родителей.
We all keep a secret of which we are ashamed, son У каждого есть тайна, которой стыдятся.
They are ashamed to have their own opinion. Они стыдятся иметь собственное мнение.
Harlock, along with the Tokargans who are ashamed of their role in Earth's downfall, sets out to lead a resistance against the aliens and adopts the fighting strategy of ancient marauders. Харлок вместе с токанганами, которые стыдятся своей роли в крушении Земли, намеревается оказать сопротивление инопланетянам и принять стратегию борьбы древних мародёров.
AFJCI added that such a move would put an end to the growing impunity that arose from the fact that victims were rebuked or were ashamed to explain their misfortune to men. АЖЮКИ далее указала, что это позволит положить конец безнаказанности, масштабы которой растут из-за того, что потерпевшие не встречают понимания или стыдятся давать мужчинам показания о том, что с ними произошло.
Больше примеров...
Стыдилась (примеров 34)
My whole life, I've been ashamed of it, Lolo. Всю жизнь я стыдилась этого, Лоло.
Are you ashamed for them, my love? Ты стыдилась их, любовь моя?
I was never ashamed. А я никогда и не стыдилась.
I was never ashamed of you. Я никогда не стыдилась тебя.
Despite this, he has a large sword tattoo on his face, which he got when Nice was seriously injured in an explosives accident, so that they would both be similarly marked and she would feel less ashamed about her scars. Несмотря на это, он имеет татуировку в виде большого меча на лице, которую он сделал, когда Нис была тяжело ранена в результате взрыва, так, чтобы они были похожи и она меньше стыдилась своих шрамов.
Больше примеров...
Стыдитесь (примеров 27)
They'd think you were ashamed of me. Подумает, что вы меня стыдитесь.
I know you were deeply touched by Ned's gesture, but you are ashamed to admit it. Я знаю, вы глубоко тронуты поступком Неда, но стыдитесь это признать.
Unless, of course, you're ashamed of it. Если только, вы не стыдитесь этого!
Are you ashamed to have your husband locked up? Вы стыдитесь, что он в тюрьме?
Why are you ashamed of your emotions? Почему вы стыдитесь своих эмоций?
Больше примеров...
Совестно (примеров 20)
I knew what he was and I'm heartily ashamed for bringing him here. Я знал, каким он может быть, и мне совестно, что привёл его сюда.
She felt ashamed and sorry that they, after a long day's work, went to look for her and that the children were not sleeping. Было совестно, что они, проработав весь день, ходят, ищут ее, и что дети не спят.
I'm not ashamed, daddy! Мне не совестно, папа!
She would be so ashamed if I had a nanny. Ей было бы совестно нанимать для меня няню.
I'm ashamed to arrive with you. Мне совестно было приехать вместе с вами.
Больше примеров...
Стесняешься (примеров 17)
Are you ashamed of that leg? Ты что, стесняешься своей ноги?
Are you ashamed of us? Почему? Ты что - нас стесняешься?
Are you ashamed of my job? Ты стесняешься моей профессии?
Ashamed to be a good son? Стесняешься быть хорошим сыном?
Why are you ashamed? Ты, что стесняешься?
Больше примеров...
Стыдились (примеров 10)
17 And when it spoke this, all oppose to it were ashamed; and all people was pleased about all nice affairs of it. 17 И когда говорил Он это, все противившиеся Ему стыдились; и весь народ радовался о всех славных делах Его.
Mothers who chose to reclaim or simply check on the welfare of their children could often encounter difficulties, but some would simply be too frightened or ashamed to tell the police about any suspected wrongdoing. Матери, которые решили вернуть или просто проверить состояние здоровья своих детей, часто могли сталкиваться с трудностями, но некоторые из них были просто слишком напуганы или стыдились сообщить полиции о любом подозрении в преступлении.
Were you ashamed of your son? Вы стыдились своего сына?
You were ashamed of it, ashamed of him. Вы стыдились его и всего, что было с ним связано.
If you had not been so ashamed of it how could you have treated her so viciously? Но вы стыдились этого чувства, потому поступили с ней так жестоко.
Больше примеров...
Пристыженный (примеров 3)
Ashamed, the raven belatedly swore never to be taken in again. Пристыженный, ворон дал запоздалую клятву никогда больше не верить лису.
"The Raven, ashamed..." "Ворон, пристыженный..."
Ashamed of being beaten by Aryoung, Parrotfish lied to Chopper Boss. Паротфиш, пристыженный тем, что был избит Арионг, наврал Боссу Чоперу.
Больше примеров...
Стыдясь (примеров 8)
You hide yourself ashamed... but you can't see how beautiful you are. Ты стыдясь скрываешь себя... но ты не можешь увидеть насколько ты прекрасен.
Radziwill's Paris completely forgets about the gift of Venus: ashamed of his ignorance, he goes on a long journey to civilized countries to get an education. Радзивилловский Парис словно совсем забывает про подарок Венеры: стыдясь своего невежества, он отправляется в далёкое путешествие ради того, чтобы в цивилизованных странах получить образование.
Ashamed to show her face, I'd say. Я бы сказала стыдясь, показать свое лицо.
ashamed of what I was afraid to see your eyes I stood while you slept and whispered a goodbye стыдясь себя, боясь посмотреть тебе в глаза, я стоял, пока ты спала и прошептал "прощай".
Some of us were so ashamed that we found solitude in our bedrooms - we were too ashamed to even show our faces outside as Liberians. Некоторым из нас было так стыдно, что мы не выходили из своих домов, стыдясь быть либерийцами.
Больше примеров...
Смущает (примеров 2)
I'm not ashamed. Меня это не смущает.
Of course, I'm not ashamed! Меня нисколько не смущает.
Больше примеров...