| I am ashamed with others. | Или, может, стыдно за себя? |
| They are ashamed to file a complaint; | им стыдно подавать жалобу; |
| Aren't you ashamed? | И тебе не стыдно? |
| He's ashamed of me. | Ему за меня стыдно. |
| Are you not ashamed, Johan? | Тебе не стыдно, Йохан? |
| You know, I'm very ashamed. | Знаете, мне даже стыдно. |
| I... guess I was ashamed. | Наверно... мне было стыдно. |
| That means you're ashamed. | Это значит, что тебе стыдно. |
| I am not ashamed of Larry. I never would be. | Мне за Ларри не стыдно. |
| So deep... deeply ashamed. | Мне очень, очень стыдно. |
| Are you ashamed of your people? | Тебе стыдно за твой народ? |
| You're ashamed of me? | Тебе стыдно за меня? |
| I'm ashamed of myself. | Мне стыдно за себя. |
| I'm ashamed of my words that day. | Мне стыдно за мои слова. |
| He was... ashamed. | Он... Ему было стыдно. |
| Aren't you ashamed? | Как вам не стыдно? |
| Just ashamed of you. | Как тебе не стыдно? |
| I am ashamed to be your daughter. | Мне стыдно быть твоей дочерью. |
| After an hour here, I'm ashamed. | Сил нет, как стыдно. |
| I'm so ashamed for ye. | Мне так стыдно за тебя. |
| I'm that ashamed to ask a customer to eat it. | Стыдно упрашивать посетителей это есть. |
| I'm not ashamed, and I don't... | Мне не стыдно, я... |
| Aren't you ashamed of yourself? | Как тебе не стыдно! |
| Kyoji, I'm ashamed. | Кёдзи, мне стыдно. |
| Okay, I'm ashamed. | Хорошо, мне стыдно. |