| Aren't you ashamed of bugging old ladies? | Тебе не стыдно мучить старушек? |
| You are ashamed of me. | Если тебе стыдно за меня. |
| I'd be so ashamed down there. | Мне перед ними стыдно! |
| I'm... ashamed. | Мне... стыдно за себя. |
| He's ashamed of your father. | Ему стыдно за твоего отца! |
| I'm ashamed of you. | Мне за вас стыдно. |
| And I'm so ashamed. | И мне очень стыдно. |
| And why aren't you more ashamed of yourself? | И почему тебе не стыдно? |
| I was just so ashamed. | Мне было так стыдно. |
| Who said I'm ashamed? | Кто сказал, что мне стыдно? |
| I think he's ashamed. | Думаю, ему стыдно. |
| But I was too ashamed. | Мне было слишком стыдно. |
| I was even ashamed to say. | Мне даже сказать стыдно. |
| And I was ashamed. | И мне стало стыдно. |
| He was so ashamed. | Ему было так стыдно. |
| And I am ashamed. | И мне за это стыдно. |
| You think I'm ashamed? | Думаешь, мне стыдно? |
| It's like being ashamed. | И мне словно стыдно. |
| I'm so ashamed. | Извините, мне очень стыдно! |
| I guess she was ashamed to write you. | Наверное, ей было стыдно. |
| I felt ashamed beyond words. | Стыдно, не правда ли? |
| I'm ashamed to be a poor king. | Стыдно быть королем без денег. |
| Are you ashamed of yourself? | Вам не стыдно за себя? |
| Or ashamed of yourself, then. | ну или стыдно за себя. |
| Aren't you ashamed of yourself? | Тебе не стыдно за себя? |