Aren't you ashamed of bugging old ladies? |
Тебе не стыдно мучить старушек? |
You are ashamed of me. |
Если тебе стыдно за меня. |
I'd be so ashamed down there. |
Мне перед ними стыдно! |
I'm... ashamed. |
Мне... стыдно за себя. |
He's ashamed of your father. |
Ему стыдно за твоего отца! |
I'm ashamed of you. |
Мне за вас стыдно. |
And I'm so ashamed. |
И мне очень стыдно. |
And why aren't you more ashamed of yourself? |
И почему тебе не стыдно? |
I was just so ashamed. |
Мне было так стыдно. |
Who said I'm ashamed? |
Кто сказал, что мне стыдно? |
I think he's ashamed. |
Думаю, ему стыдно. |
But I was too ashamed. |
Мне было слишком стыдно. |
I was even ashamed to say. |
Мне даже сказать стыдно. |
And I was ashamed. |
И мне стало стыдно. |
He was so ashamed. |
Ему было так стыдно. |
And I am ashamed. |
И мне за это стыдно. |
You think I'm ashamed? |
Думаешь, мне стыдно? |
It's like being ashamed. |
И мне словно стыдно. |
I'm so ashamed. |
Извините, мне очень стыдно! |
I guess she was ashamed to write you. |
Наверное, ей было стыдно. |
I felt ashamed beyond words. |
Стыдно, не правда ли? |
I'm ashamed to be a poor king. |
Стыдно быть королем без денег. |
Are you ashamed of yourself? |
Вам не стыдно за себя? |
Or ashamed of yourself, then. |
ну или стыдно за себя. |
Aren't you ashamed of yourself? |
Тебе не стыдно за себя? |