| Sporting events commemorating the International Year were organized around the globe. | Спортивные мероприятия в рамках Международного года были организованы по всему миру. | 
| The public service announcement was translated into over a dozen languages and sent around the globe through Department of Public Information networks. | Это сообщение было переведено на несколько языков и распространено по всему миру по каналам Департамента общественной информации. | 
| In 2009, British films grossed around $2 billion worldwide and achieved a market share of around 7% globally and 17% in the United Kingdom. | В 2009 году британские фильмы собрали 2 миллиарда долларов по всему миру, получив 7 % долю рынка в мире и 17 % внутри самой Великобритании. | 
| Hence, one would wish that the human rights standards of the Council of Europe were valid around the globe and, if necessary, could be improved around the globe. | Поэтому хотелось бы, чтобы стандарты в области прав человека Совета Европы действовали по всему миру, и, если потребуется, могли бы стать еще более высокими. | 
| For calls around Kyiv, you can use public telephones located all over the city. | Вы можете воспользоваться общественными телефонами, расположенных по всему городу. | 
| Longitudinal winds spread these fine particles around the globe, creating optical phenomena. | Ветры распространили эти частицы по всему миру, создавая редкие оптические явления. | 
| 6 coal mines continue to operate around the city. | По всему городу работают 6 угледобывающих шахт. | 
| HSBC credit cards are accepted in 24 million locations around the globe. | Кредитная карта HSBC принимается в 24 миллионах пунктов обслуживания по всему миру. | 
| Many of our customers use Netviewer Meet to collaborate with colleagues, business partners, and customers around the globe. | Многие из наших клиентов используют Netviewer Meet, чтобы общаться с коллегами, партнерами или клиентами по всему миру. | 
| For lack of space, some of the books were placed in storerooms around the city. | За недостатком места, некоторые из книг были размещены в отдельных складских помещениях по всему городу. | 
| There is therefore a high demand for coal around the globe. | Несомненно, на этот ковёр будет большой спрос по всему миру. | 
| In 1962, Clapton started performing as a duo with fellow blues enthusiast David Brock in pubs around Surrey. | В 1962 году начал выступать дуэтом с другим энтузиастом блюза Дэвидом Броком в пабах по всему Суррею. | 
| Today, IR spectra are used in thousands of laboratories around the globe by scientists in many fields. | Сегодня ИК-спектры используются в тысячах лабораторий по всему миру учеными многих областей. | 
| The quiet, peaceable Kyrgyz culture makes up around 5 million residents globally. | Спокойная и мирная кыргызская культура объединяет около 5 млн. человек по всему миру. | 
| The group became an international success, selling around 10 million records worldwide. | Группа добилась международного успеха, продав около 10 миллионов записей по всему миру. | 
| FireRed and LeafGreen were commercial successes, selling a total of around 12 million copies worldwide. | FireRed и LeafGreen были коммерчески успешными: по всему миру было продано около 12 миллионов копий. | 
| Exhibition brand ShowFxWorld is fully presented all around world from Cyprus to Indonesia. | Выставочный бренд ShowFxWorld - в полном объеме представлен по всему миру от Кипра до Индонезии. | 
| It took several centuries and around the coast of appeared next conquerors - Norman. | Мне потребовалось несколько веков, и по всему побережью Ирландии на 1160.gadu появился следующий завоевателей - Норман. | 
| Stephen burst into activity in early 1154, travelling around the kingdom extensively. | В начале 1154 года Стефан развернул бурную деятельность, путешествуя по всему королевству. | 
| Usually he provides sarcastic commentary on the events taking place around him. | Обычно он дает саркастическую оценку всему тому, что происходит вокруг него. | 
| They took day jobs and played evening gigs around the city. | Они нашли дневную работу, а по вечерам выступали по всему городу. | 
| Disney spent around $140 million to market the film worldwide. | Компания Disney потратила около 140 млн долларов на продвижение и рекламу фильма по всему миру. | 
| The neighbors overhear this and word spreads around the city that Joey took the money. | Соседи, подслушав, распространяют слух по всему городу, что Джоуи взял деньги. | 
| SWIXMED is known by Swiss Consulates around the globe. | Компания SWIXMED известна в швейцарских консульствах по всему миру. | 
| Tens of thousands of respondents around the globe participated each year. | Ежегодно в ней участвовали десятки тысяч респондентов по всему миру. |