| This apartment is leased to an Adam Gray as in our victim - Father Adam. | Эту квартира сдается Адаму Грею, то есть убитому, отцу Адаму. | 
| Even though the apartment had been wiped down, we did find Father Adam's fingerprints in two different places - one on the travel mug... | Несмотря на то, что квартира была вычищена, мы нашли отпечатки отца Адама в двух местах - на его кружке-термосе... | 
| I know our apartment looks really depressing, but it's just 'cause my dad never asks for a raise. | Я знаю, наша квартира выглядит очень уныло, но это просто потому, что мой папа никогда не просит прибавки к зарплате. | 
| Come on, apartment 20, apartment 20. | Давай, квартира 20, 20-я квартира! | 
| If her husband had this apartment, then it stands to reason that her husband's double may have this apartment on the other side. | Если эта квартира принадлежала ее мужу это подтверждает версию о том, что что её муж из другой вселенной мог владеть этой квартирой в другой вселенной. | 
| But this is a good apartment, right? | Но это хорошая квартира, верно? | 
| What if you could keep the apartment and the tickets? | Что если у вас остается и квартира и билеты? | 
| The entire apartment could go into the air! | Вся квартира могла взлететь на воздух! | 
| No, no, it's still Ricky's apartment. | Нет, нет, это все еще квартира Рики. | 
| Well, Ricky calls it "Our apartment," | Рики называет ее "наша квартира". | 
| Since when did you turn the apartment into a florist shop? | С каких это пор твоя квартира превратилась в цветочный магазин? | 
| Or his apartment might be closer. | или его квартира должна быть ближе. | 
| Tell her the apartment is yours, both of yours! | Скажи ей, что эта квартира теперь ваша. | 
| Then I'll move when the apartment is ready? | Тогда я перееду, когда квартира будет готова? | 
| This apartment is a bit like... a time machine? | Эта квартира немного как... машина времени? | 
| And who has the shittiest apartment? | А у кого самая говенная квартира? | 
| Is your apartment The El Dorado? | Твоя квартира в "Эльдорадо"? | 
| That apartment with all the rare books? | Та квартира со всеми редкими книгами? | 
| This place is bigger than our whole apartment. | У нас квартира и то меньше! | 
| This apartment, this wealth that someone handed to you, this was what Karl Marx was talking about. | Эта квартира, это богатство которое кто-то вручил тебе это все то о чем говорил Карл Маркс. | 
| Just that he wanted the apartment for two weeks, so I rented it to him. | Ему нужна была квартира на 2 недели, и я предоставил ее в аренду. | 
| my apartment doesn't look anything like this. | Но моя квартира так не выглядит. | 
| I swear when I get my own apartment, I am going to live in a one-story building inhabited only by people who share my dislike of elevators. | Клянусь, когда у меня будет своя квартира я собираюсь жить в одноэтажном здании, населенном только людьми, кто разделяет мою неприязнь к лифтам. | 
| The apartment is leased to Andrew Honem... | Квартира сдана в аренду Эндрю Хонему - | 
| I mean, I know your apartment is habitable again, | Я знаю, что твоя квартира снова пригодна для проживания, просто я... |