The complex consists of three apartment houses placed on the general pedestal. |
Комплекс состоит из трех жилых домов, размещенных на общем пьедестале. |
An unfavourable situation has arisen in regard to the provision of basic amenities in apartment blocks and houses. |
Возникло неблагополучное положение в сфере благоустройства жилых массивов и обеспеченности жилого фонда основными удобствами. |
The Panel reviewed a claim for loss of rental income in relation to apartment units in Kuwait. |
Группа рассмотрела претензию в связи с потерей дохода от аренды жилых помещений в Кувейте. |
In particular, old rental regulations prevented landlords from raising rents and did not allow them to collect capital to maintain the infrastructure of the apartment. |
В частности, старые нормы, касающиеся аренды, не позволяют владельцам повышать арендную плату и накапливать капитал для ремонта инфраструктуры жилых помещений. |
Beside the projects of apartment houses the institute designed the projects of schools, kindergartens, water pipe and sewerage networks. |
Помимо жилых домов в институте разрабатывались проекты школ, детских садов, спортивных сооружений, а также водопроводных и канализационных сетей. |
Septic tanks are most often to be found attached to villas (59%) and apartment blocks (45%). |
Выгребные ямы чаще всего используются жителями вилл (59%) и жилых зданий (45%). |
Builders of bridges and large buildings (such as apartment complexes and sports venues), for example, are now considering wood for its natural beauty as well as its utility, cost-effectiveness and environmental credentials. |
Строители мостов и больших зданий (например, жилых комплексов и спортивных объектов) стали использовать древесину благодаря ее природной эстетичности, а также функциональности, затратоэффективности и экологичности. |
Most of them live in a group of old apartment complexes on the same city block, and they own all the buildings. |
Большинство из них живет в группе старых жилых комплексов в одном городском квартале, и им принадлежат все здания |
The task force had held three meetings and was in the process of developing controls over the distribution, storage and use of duty-free fuel, including the establishment of stringent quotas for apartment compounds. |
Целевая группа провела три заседания и приступила к разработке инструментов контроля за распределением, хранением и потреблением беспошлинного топлива, включая установление жестких квот для жилых комплексов. |
The legal framework should cover all swimming pools, including private pools in apartment complexes, hotels and resorts; |
Правовая база должна охватывать все плавательные бассейны, в том числе частные бассейны в жилых комплексах, гостиницах и на курортах; |
The number of people living in illegal settlements may be estimated on the basis of the number of existing slums, clandestine subdivisions and urban apartment blocks. |
Число людей, живущих в незаконных, несанкционированных и не отвечающих требованиям поселениях, можно подсчитать на основе известного числа трущоб, несанкционированных жилых кварталов и городских жилых массивов. |
Don Taylor, Ted de Corsia and the other actors... played out their roles on the streets, in the apartment houses... in the skyscrapers of New York itself. |
Дон Тэйлор, Тед де Гарсия и другие актеры... играли свои роли непосредственно на улицах, в жилых домах,... в небоскребах Нью-Йорка. |
The basis of the housing stock of Innopolis is 4 blocks of multi-storey apartment houses - 16 houses for 840 apartments - built by the State Housing Fund under the President of the Republic of Tatarstan and intended for leasing to residents of Innopolis and students. |
Основу жилищного фонда Иннополиса составляют 4 квартала многоэтажных жилых домов - всего 16 домов на 840 квартир - построенных Государственным жилищным фондом при Президенте Республики Татарстан и предназначенных для сдачи в аренду резидентам Иннополиса. |
The Law on Housing regulates the relations in housing, the manner and conditions for lease of apartments, the rights and obligations of owners and tenants of apartments and maintaining the apartment blocks. |
Закон о жилье регулирует отношения в сфере жилья, порядок и условия аренды жилья, права и обязанности владельцев и съемщиков жилья, а также вопросы ремонта и эксплуатации жилых многоквартирных домов. |
Construction work is in progress for seven new apartment blocks, which will provide accommodation for about 280 families. |
Строятся семь новых жилых зданий, в которых смогут проживать около 280 семей. |
3/7/2007 Realco launched earthworks in the territory of the future settlement of apartment houses, Ozo Parkas. |
7.3.2007 Компания «Realco» начала земельные работы на территории будущего комплекса жилых домов «Ozo parkas». |
The Government built apartment houses of 30-54 m2 for young, unmarried working women to help boost their income and provide them with better living conditions. |
Для молодых незамужних трудящихся женщин правительство обеспечивает строительство жилых домов с квартирами площадью от 34 до 52 кв. м с целью стимулирования их доходов и создания для них более удобных условий жизни. |
These products will, in part, be used for the construction of apartment blocks in Riga's various neighborhoods - a process that is in compliance with the city's general plan. |
Произведенная продукция частично будет использована для строительства жилых домов 119-й серии в разных районах Риги, предусмотренного в генеральном плане застройки города Риги. |
As part of this Programme, the MDVRR SR provides subsidies to obtain rental flats of a standard and lower standard, technical facilities, and also to remove systemic defects of apartment dwelling houses. |
В рамках этой программы МТСРР СР предоставляет субсидии на аренду квартир стандартного и удешевленного типа, на техническое обустройство жилья и устранение капитальных недоделок в жилых домах. |
The architecture of the 1960s and 1970s included monotonous four-, five- and nine-storey apartment blocks with simple rectangular shapes, dictated by the need for cheap, speedy construction. |
Архитектура 1960-х и 1970-х годов представляет монотонность 4-, 5- и 9-этажных жилых домов с простыми прямоугольными формами за необходимостью дешевого и быстрого строительства. |
In the 1960s and later, four Henry Phipps high-rise apartment complexes were constructed mainly on East 29th Street between First and Second Avenues, and south to East 27th Street. |
В 1960-х годах на восточной 29-й улице между Первой и Второй авеню к югу от восточной 27-й улицы было возведено четыре высотных жилых комплекса. |
He believed that the large, impersonal, and often ugly apartment blocks built in the 1960s and 1970s had ruined old neighborhoods, and took away privacy and dignity from people. |
Атта высказывал недовольство строительством там в 1960-х - 1970-х годах массивных, обезличенных и часто уродливых жилых зданий, уничтожавших исторические кварталы и лишавших людей приватности и чувства гордости, негативно относясь к заимствованиям из западной культуры. |
Under this order the Walloon region grants subsidies to bodies which carry out restoration work on one or more apartment blocks that are unfit for habitation but capable of improvement and which then assign the premises for "tiding-over" accommodation. |
С этой целью правительство Валлонии выделяет ассигнования организациям, осуществляющим деятельность по восстановлению или реставрации одного или нескольких жилых зданий, не отвечающих установленным требованиям для проживания, с тем чтобы впоследствии эти здания могли быть заселены лицами, нуждающимися в базовом жилье. |
In 1956, he became a real estate agent and set up a non-trading company with the intention of building and putting up for sale two apartment blocks in Oran. |
В 1956 году он стал агентом по торговле недвижимым имуществом и создал общество по управлению и торговле недвижимостью, с тем чтобы осуществить строительство и продажу двух жилых зданий в Оране. |
There are two one-bedroom apartments and a studio on each of the next two floors. The top floor comprises two maisonettes and one studio apartment. |
Здание пятиэтажное.На первом этаже расположены две студии и два магазина, на втором и третьем этажах расположены две двухкомнатные квартиры и одна студия, и на четвертом этаже находятся два мезонета и одна студия.Общее количество жилых объектов - 12. |