| But we will help you get settled, extend your visa, find you an apartment close by. | Но мы поможем тебе расположиться, продлить визу, найти жилье. |
| Well, at least you have somebody to help you pick an apartment. | Ну, зато у тебя есть с кем снимать жилье. |
| I can't tell where I should look for an apartment. | Даже не знаю, где можно поискать хорошее жилье. |
| When you find an apartment, you'll have the kids every other week. | Когда у тебя будет жилье, ты сможешь два раза в месяц брать их к себе. |
| Cover apartment, new identity, whole nine yards. | Новое жилье, новая личность, весь набор. |
| Rents an apartment two blocks from campus. | Снимает жилье в двух кварталах от кампуса. |
| You can give your apartment for rent when you don't use it. | Вы можете предоставить жилье в аренду, когда не используется. |
| You will be paid a solid annual income based on residential area, regardless on the occupancy of apartment. | Она будет выплачивать вам твердо установленный годовой доход на основе жилплощади, независимо от занятости жилье. |
| You might regret saying that when I'm here for a whole month because I can't find an apartment. | Ты можешь пожалеть о том, что сказала это, когда я останусь здесь на целый месяц, потому что я так и не нашла жилье. |
| At a telecom company, single, just bought an apartment on west 96th. | В телекоммуникационной компании, одинокая, только что приобрела жилье на Западной, 96. |
| Lovely apartment for a young couple. | Милое жилье для пары молодых людей. |
| No, I took the day off to apartment hunt. | Нет, я взяла отгул, чтобы найти жилье. |
| And turn his apartment into a giant prison jumpsuit. | И превратить его жилье в огроную тюремную робу. |
| Jill said I could stay with her and Regina while I look for an apartment. | Джилл сказала, что я могу остаться с ней и Реджиной, пока подыскиваю себе жилье. |
| Get an apartment, get a job, pay child support. | Найди жилье, найди работу, плати алименты. |
| Well, it's not like they just give you an apartment. | Ну, они не просто так дают тебе жилье. |
| I never gave him permission to enter my apartment. | Я никогда не разрешала ему входить в мое жилье. |
| Ms. Lazarin has a son, too, and he had to rent on apartment. | У Лазариной тоже есть сын, и он вынужден снимать жилье. |
| Did you find an apartment yet? | Ты ведь еще не нашла жилье? |
| But I have a new apartment! | Но у меня есть новое жилье! |
| Is that why she's getting her own apartment and everything? | Поэтому она ищет себе собственное жилье и прочее? |
| It's also the grieving widow's apartment, which may make your precious... cotton ball inadmissible against her. | Это также жилье убитой горем вдовы, которая может доказать, что ваш прекрасный... хлопчатый шарик, недействителен в суде против нее. |
| And she let me settle an apartment. | Она позаботилась о том, чтобы я получил жилье |
| Have you actually told her she's got the apartment yet? | Значит ты уже сказала ей, что она получила жилье? |
| If you sign on, I can get you anything you ask for... new car, jewelry, a better apartment. | Если ты согласишься, то я могу дать тебе все, что ты попросишь... новую машину, драгоценности, лучшее жилье. |