Английский - русский
Перевод слова Apartment

Перевод apartment с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квартира (примеров 1722)
They are giving me an apartment. Можем поехать на Златибор. У меня там квартира.
I was just using a more neutral term, I guess, "The apartment." Я просто использовала более нейтральное слово "квартира", полагаю.
I have an apartment. Квартира, за неё платить нужно.
Standard serviced apartment is rent daily. Хорошая квартира в старом центре столицы.
In the mid-1970s Gary Weis made some short films of Taylor Mead talking to his cat in the kitchen of his Ludlow Street apartment called Taylor Mead's Cat. Квартира, в которой в середине 1970-х Гари Вайс сделал несколько короткометражных фильмов с Тейлором Мидом в главной роли, называется Кошка Тейлора Мида.
Больше примеров...
Дом (примеров 265)
His apartment's tiny, so I told him as long as he keeps the place neat... В его квартире тесно, он пообещал, что сохранит мой дом в чистоте
Roxy, our apartment's been condemned. Рокси, наш дом забракован.
Someone broke into your apartment... Кто-то проник в твой дом.
If you want to sell your house, apartment or villa in the Cote d'Azur, please fill in the form below and you will be contacted by one of our advisors! Если у вас есть дом, апартаменты или вилла на продажу на Лазурном берегу, заполните форму, и с вами свяжется наш представитель.
But the autopsy found no DNA on or near her person, and csu found no fingerprints in the apartment but hers. Дом может быть не единственным местом, где Хейли потеряла над собой контроль Средняя школа Линкольн Среда, 21 января
Больше примеров...
Апартамент (примеров 78)
This comfortable apartment is located on Stihova Street in Zupanciceva jama, approx. Двухкомнатный апартамент расположен на Штиховой улице в новом районе «Жупанчичева яма» с хорошо развитой инфраструктурой, в 15 мин ходьбы до старой части города.
The 3 rooms apartment consists of 2 bedrooms, 1 living room with full equipped kitchen with fridge and coffee-maker, 1 full bath with bathtub, 1 WC and furnished balcony. In each room, there is air-conditioning. Апартамент состоит из 2 спален, гостиной, полностью оборудованной кухни с холодильником и кофеваркой, ванной комнаты с ванной, туалета и меблированного балкона.
Hotel-villa "Aleksandar", villa "Kukoljac", villa "Veljović", villa "Margot", apartment at Savina and many more are just a part of our accommodating capacities within our offer. Гостиница - вилла "Александар", виллы "Куколяц", "Велëвич", "Маргот", апартамент на Савине и многие другие являются только частью тоy вместимости туристических объектов, которую мы Вам можем предложить.
If you do not reserve an apartment in one of the ways stated above, we reserve the right to lease the apartment in question to another client and hold no responsibility for your accommodation. В случае, если Вы не подтверждаете Ваше намерение зарезервировать апартамент одним из указанных способов, мы оставляем за собой право зарезервировать этот апартамент за другим лицом или компанией и не несем перед Вами ответственности за бронирование.
Dear visitors of Prague we offer for your accommodation very nice romantic apartment. Фантастическое проживание в сердце Праги. Романтичный Апартамент в Старом городе.
Больше примеров...
Домой (примеров 278)
One night, I stopped by his apartment to surprise him with a birthday gift. Однажды вечером, я пришла к нему домой, что бы сделать сюрприз на день рождения.
They've taken to calling at my apartment. Они взяли моду приходить ко мне домой.
I'll just run back to the apartment and change shoes. Я просто сбегаю домой и сменю туфли.
On the night of her murder, Marnie came to my apartment. В тот вечер, когда она была убита, Марни пришла ко мне домой.
This song-and-dance where you come over to my apartment and you whisper your lies, it is over! Эта свистопляска, когда ты приходишь ко мне домой, и шепчешь очередную ложь, этому конец!
Больше примеров...
Номер (примеров 245)
This apartment is located above a bar which on the weekends may cause a minor noise disturbance. Номер находится над баром, из которого по выходным может доноситься легкий шум.
The apartment is however peaceful and overlooks a quiet courtyard. Однако сам номер мирный и выходит окнами на тихий дворик.
That's his apartment number. Это номер его квартиры.
Description This cozy 2 bedroom apartment sleeps up to 5 people. Описание Этот уютный номер с двумя спальнями может вместить до 5 человек. Здесь Вы найдете кухню с о всем необходимым.
Description Apartment Sant'Alvise is located in the lively area of Canareggio near to the Guglie bridge and the ancient Ghetto area within walking distance to Saint Mark's square and the Rialto bridge and all the other Venice attractions. Описание Номер «Сантальвис» находится в оживленном районе Канареджио, возле моста Гугли и старинным районом Гетто, в нескольких минутах от площади Святого Марка и моста Риалто и других достопримечательностей Венеции.
Больше примеров...
Квартирка (примеров 33)
I'm kidding about my house, which is an apartment - Executive one bedroom, actually. Я пошутил на счет дома, это скорее 1 комнатная квартирка, вообще-то.
We'll get an eclectic little apartment on the Lower East Side... И у нас будет самобытная небольшая квартирка на Нижнем Ист-Сайде...
You think your doctor has an apartment on mount olympus? Думаешь, у твоего врача есть квартирка на Олимпе?
Lovely apartment for a young couple. Милая квартирка для юной парочки.
I have a teeny-tiny apartment. У меня крошечная квартирка.
Больше примеров...
Жилье (примеров 74)
At a telecom company, single, just bought an apartment on west 96th. В телекоммуникационной компании, одинокая, только что приобрела жилье на Западной, 96.
But I have a new apartment! Но у меня есть новое жилье!
In the span of one day, my engagement fell apart, I lost my best friend, then I lost my apartment. В течении одного дня, моя помолвка пошла крахом, я потеряла лучшего друга, затем я потеряла жилье.
But I need a new apartment. Но мне нужно новое жилье.
The author's father voluntarily applied for an apartment under that programme and obtained a positive decision, by which his right to housing was clearly established and an apartment in Zagreb was allocated to him and his family. Отец автора добровольно подал заявление на получение квартиры в рамках этой программы и получил положительный ответ, в котором были четко определены его права на жилье, и ему и его семье предоставлена квартира в Загребе.
Больше примеров...
Комната (примеров 64)
You got a nice girl and a clean apartment. У тебя есть милая девушка и чистая комната.
Behind me is the appartamento papale, or "papal apartment." Позади меня находятся апартаменты Папы, или "комната Папы."
Coronet Apartments, California Avenue, Apartment 1001. Коронет Апартменс, Калифорния авеню, комната 1001.
Is that a little apartment back there? А там у вас жилая комната?
For rent in Bangkok, quartier Chidlom., modern apartment 42 m2, 20th floor of a new building and standing, with 1 room 1 bathroom, entirement meubl. Аренда в Бангкоке, Quartier Chidlom., современная квартира 42 m2, 20-м этаже нового здания и постоянные, с 1 номер 1 ванная комната, entirement meubl.
Больше примеров...
Многоквартирных (примеров 36)
In recent years three- to five- storey buildings have become a common form of new apartment accommodation. В последние годы трех-пятиэтажные здания стали обычной формой новых многоквартирных жилых домов.
Première Urgence commenced a rehabilitation programme targeting 85 individual houses, 9 apartment blocks and 2 community infrastructure projects, funded by the Swiss Agency for Development and Cooperation. Неправительственная организация "Premiére Urgence" начала осуществление программы восстановления, охватывающей 85 отдельных хозяйств, 9 многоквартирных жилых домов и 2 проекта создания общинной инфраструктуры и финансируемой Швейцарским агентством по вопросам развития и сотрудничества.
Specific problems have been experienced regarding the responsibilities and capacities of the owners and tenants for the maintenance of the various services in apartment blocks. Особо серьезными являются проблемы, касающиеся обязанностей и возможностей владельцев и арендаторов жилья в отношении эксплуатации и ремонта различных систем коммунального обслуживания многоквартирных домов.
The Housing Fund, which was founded in order to stimulate housing construction, renovation and maintenance of apartments and apartment houses, adapts criteria of providing loans mainly to those who are first solving their housing problem. Жилищный фонд, который был основан для стимулирования строительства домов, реконструкции и технического обслуживания квартир и многоквартирных домов, адаптирует критерии предоставления ссуд прежде всего к интересам тех, кто впервые решает свои жилищные проблемы.
Maintenance professionals will be required for the housing sector, since maintaining properly the now newly constructed apartment blocks will be crucial for their long-term sustainability. Для жилищного сектора потребуются специалисты по ремонту и эксплуатации зданий, поскольку надлежащее эксплуатационное содержание только что построенных многоквартирных жилых домов будет иметь решающее значение для их устойчивого использования в долгосрочной перспективе.
Больше примеров...
Жилых (примеров 50)
The task force had held three meetings and was in the process of developing controls over the distribution, storage and use of duty-free fuel, including the establishment of stringent quotas for apartment compounds. Целевая группа провела три заседания и приступила к разработке инструментов контроля за распределением, хранением и потреблением беспошлинного топлива, включая установление жестких квот для жилых комплексов.
The legal framework should cover all swimming pools, including private pools in apartment complexes, hotels and resorts; Правовая база должна охватывать все плавательные бассейны, в том числе частные бассейны в жилых комплексах, гостиницах и на курортах;
These products will, in part, be used for the construction of apartment blocks in Riga's various neighborhoods - a process that is in compliance with the city's general plan. Произведенная продукция частично будет использована для строительства жилых домов 119-й серии в разных районах Риги, предусмотренного в генеральном плане застройки города Риги.
Under this order the Walloon region grants subsidies to bodies which carry out restoration work on one or more apartment blocks that are unfit for habitation but capable of improvement and which then assign the premises for "tiding-over" accommodation. С этой целью правительство Валлонии выделяет ассигнования организациям, осуществляющим деятельность по восстановлению или реставрации одного или нескольких жилых зданий, не отвечающих установленным требованиям для проживания, с тем чтобы впоследствии эти здания могли быть заселены лицами, нуждающимися в базовом жилье.
Première Urgence commenced a rehabilitation programme targeting 85 individual houses, 9 apartment blocks and 2 community infrastructure projects, funded by the Swiss Agency for Development and Cooperation. Неправительственная организация "Premiére Urgence" начала осуществление программы восстановления, охватывающей 85 отдельных хозяйств, 9 многоквартирных жилых домов и 2 проекта создания общинной инфраструктуры и финансируемой Швейцарским агентством по вопросам развития и сотрудничества.
Больше примеров...
Помещение (примеров 28)
This apartment is located in one of the central streets in Lviv. Данное помещение находится в г. Львов на одной из центральных улиц города.
So why would he lease another apartment? Так что зачем ему арендовать другое помещение?
There is a space for rent around the corner from my apartment. Недалеко от моей квартиры сдаётся помещение.
The permit stated that the property was unoccupied. Another incident was reported on 29 September 1996, when four Bosniaks allegedly broke into an apartment in Novo Sarajevo and threatened to kill the occupant, a Serb, unless he left the premises immediately. В разрешении было написано, что это помещение пустовало. 29 сентября 1996 года было получено сообщение о другом случае, когда четыре боснийца, как утверждалось, силой проникли в квартиру в Ново-Сараево и угрожали убить проживавшего там серба, если он немедленно не освободит помещение.
Article 29 of the Civil Code provides that the place of residence of a physical person is his or her house, apartment or other accommodation suitable for occupation in the settlement in question, in which the physical person lives permanently, predominantly or temporarily. Согласно статье 29 Гражданского кодекса Украины местожительством физического лица является жилой дом, квартира, иное помещение, пригодное для проживания в нем, в соответствующем населенном пункте, в котором физическое лицо проживает постоянно, преимущественно или временно.
Больше примеров...
Апартмент (примеров 4)
What if it's Campbell's Apartment, the cocktail lounge at Grand Central Station? Что, если это "Кэмпвелл Апартмент", бар на вокзале "Грэнд-сентрал"?
1058 Argyle, Apartment 16- J. 1058 Аргайл Апартмент 16-джей.
Apartment consists two rooms(TV LCD 42 ), bedroom with wardrobe bathrooms with big bathtub and shower. Апартмент состоит из двух комнат. В нём находятся спальная комната с гардеробом, ванная комната с большой освещаемой ванной и душем, 42-дюймовый жидкокристаллический телевизор.
This is an excellent, well designed apartment located in the heart of Moscow. The apartment has everything necessary for every day life in Moscow. Апартмент расположен в деловом и финансовом центре Москвы, на Садовом кольце, недалеко от Кремля и Красной площади, в 50 метрах от станции метро "Курская" с 3 различными ветками направлений, супермаркета "7 континент" и широко известного торгово-развлекательного комплекса "Атриум".
Больше примеров...
Apartment (примеров 20)
Plunge into the cool of the expansive pool and get active in the compact gym which overlooks a large, leafy courtyard of the Adina Apartment Hotel. Окунитесь в большой прохладный бассейн, потренируйтесь в компактном тренажерном зале, который выходит на большой зеленый внутренний двор отеля Adina Apartment.
It was completed in 1928 (when the city had fewer than 18,000 residents), and was then known as the "Beverly Wilshire Apartment Hotel". Строительство закончилось в 1928 году (на тот момент в городе проживало 18000 жителей), первоначально название «Beverly Wilshire Hotel» было «Beverly Wilshire Apartment Hotel».
Rooms: One-Bedroom Apartment with Garden View, Comfort Apartment with Garden View, Superior One-Bedroom Apartment, Superior Two-Bedroom Apartment. Rooms: One-Bedroom Apartment with Garden View, Comfort Apartment with Garden View, Улучшенные апартаменты с 1 спальней, Улучшенные апартаменты с 2 спальнями.
The studio apartment Nice Massena Apartment is located 30 metres from the splendid Promenade Des Anglais, the famous Nice walkway along the sea, which is five kilometres long and 10 metres wide, that goes from the airport to the wonderful port of Nice. Проект Nice Massena Apartment находится в 30-ти метрах от великолепного Promenade Des Anglais, очень известная прогулочная алея в Нице вдоль моря длинной в 5 километров и шириной в 10 метров, которая тянется от аэропорта к прекрасному порту Ницы.
The floor space of the apartments is 102 and 133sqm. The prices start from 1754 Euro/sqm (including furnishing and kitchen), and vary according to the location of the apartment in the house and the type of materials chosen for the finishing. Зона RECREATION состоит из домов класса «второй дом» (apartment houses type B), многофункционального здания Центра Водного Спорта и небольшого торгового центра.
Больше примеров...
Жилые (примеров 14)
There are always bombs under apartment houses, kindergartens and eventually under the towers. Постоянная угроза войны, постоянно подкладывают бомбы под жилые дома, под детские сады, под башни, в конце концов.
Massive socialist-styled apartment complexes, wide roads, and factories were constructed, while town squares were redesigned and a number of historic buildings demolished. Были построены массивные социалистические жилые комплексы, широкие дороги, фабрики, в то время городские площади были перестроены и ряд исторических зданий снесены.
Due to the war, she had to share her apartment with other tenants. Для её содержания приходилось сдавать часть помещения под жилые квартиры.
In Central and Eastern Europe, residential apartment blocks present a particular challenge to a physical, social and environmental reconstruction that would provide a better quality of life. В Центральной и Восточной Европе жилые кварталы с многоквартирными домами представляют собой особенно серьезное препятствие на пути физической, социальной и экологической реконструкции, призванной обеспечить более высокий уровень качества жизни.
Disputes with people who illegally occupy certain residential or non-residential buildings, long-term abandoned buildings, or apartments without a proper agreement for their use are resolved as civil-law relationships between the owner of the building or apartment and the illegal user. Споры с лицами, незаконно занимающими некоторые жилые или нежилые здания, здания, остающиеся незанятыми в течение длительного времени, или квартиры без заключения надлежащего соглашения об их использовании, урегулируются на основе гражданского права между владельцем здания или квартиры и незаконным пользователем.
Больше примеров...