Английский - русский
Перевод слова Allegedly
Вариант перевода Как утверждается

Примеры в контексте "Allegedly - Как утверждается"

Примеры: Allegedly - Как утверждается
On at least one occasion this allegedly resulted in an entire busload of newly captured people being arbitrarily executed en masse. Как утверждается, по крайней мере в одном случае была произвольно совершена массовая казнь недавно задержанных лиц, привезенных на автобусе в концентрационный лагерь.
Distribution is also a problem as it is allegedly monopolized by the journals supporting the State. Другая проблема - реализация тиража, поскольку, как утверждается, сбытовая сеть монополизирована проправительственными изданиями.
It concerns a woman who allegedly disappeared in December 1998 following her release from her place of detention in Mannouba prison in Tunis. Она касается женщины, которая, как утверждается, исчезла в декабре 1998 года после освобождения из тюрьмы в Маннубе, Тунис.
A rope was allegedly put around his neck, then pulled so that he could hardly breathe. Как утверждается, на шею ему накинули веревку и затянули ее так, что он едва мог дышать.
The agent allegedly pulled him by the handcuffs and stamped on his ankle with his entire weight at the same time. Как утверждается, сотрудник пограничного патруля ухватил его за наручники и одновременно всем телом навалился ему на ногу.
They were allegedly interrogated under torture, including by means of electric shocks, falaqa and being threatened with dogs. Как утверждается, они были допрошены с применением пыток, включая использование электрошока, фалаги и угроз спустить собак.
The police allegedly pulled his legs wide apart, leaving him chronically unable to walk. Полицейские, как утверждается, настолько растянули ему ноги в стороны, что он теперь не может ходить.
In particular, Ms. Afité, who attended the thirty-first session of the Committee in Geneva, allegedly received anonymous threats. В частности, в адрес г-жи Афите, которая присутствовала на тридцать первой сессии Комитета в Женеве, поступили, как утверждается, анонимные угрозы.
He allegedly became violent when he was searching the children for weapons, he threw them on the ground and ordered them to take off their clothes. Как утверждается, при обыске детей на предмет обнаружения оружия полицейский прибег к насилию, сбив их с ног и приказав им раздеться.
Mr. Mavungo had allegedly stopped to pick up a water container when the officer hit him on the back of the head with a riflebutt. Г-н Мавунгу, как утверждается, остановился для того, чтобы подобрать канистру с водой, когда полицейский ударил его по затылку оружейным прикладом.
Her complaints were allegedly transmitted to the chief investigator in her son's case, M., against whose acts she was in fact complaining. Ее жалобы, как утверждается, были переданы старшему следователю, М., который вел дело ее сына и действия которого она фактически обжаловала3g.
On 8 February 1999, Mohammad Nazeer allegedly died at the police lock-up in Bhera. 8 февраля 1999 года, как утверждается, в полицейской тюрьме в Бере скончался Мухаммед Назеер.
Under similar circumstances in May 1993, two young schoolboys were allegedly shot in Kyint Kyo village, Thaton Township. Как утверждается, при сходных обстоятельствах в мае 1993 года были убиты двое учащихся младших классов в деревне Кьинт Кио, округ Тхатон.
Psychotropic drugs were allegedly administered to him with his food, with the result that he started to hallucinate. Как утверждается, ему подмешивали в еду психотропные средства, в результате чего у него начались галлюцинации.
Mikhail Ardzinov was allegedly detained for 20 hours and beaten by five police officers while inside the station. Как утверждается, Михаила Ардзинова продержали в отделении 20 часов, где он был избит пятью милиционерами.
She was allegedly two-and-a-half months' pregnant at the time and as a result, started to bleed. Как утверждается, в момент инцидента срок ее беременности составлял два с половиной месяца и в результате побоев у нее открылось кровотечение.
The security forces allegedly opened fire on the residents of the Arhiba district who were trying to prevent the destruction of their homes by the authorities. Как утверждается, сотрудники службы безопасности открыли огонь по жителям района Ариба, пытавшимся противодействовать разрушению своих домов по распоряжению властей.
As noted above, on 5 November, two off-duty PNTL members allegedly shot and killed a 19-year-old woman in Bobonaro District (see para. 17). Как указывалось выше, 5 ноября двое не находившихся при исполнении служебных обязанностей сотрудников НПТЛ, как утверждается, застрелили 19-летнюю девушку в округе Бобонаро (см. пункт 17).
The majority of these cases were allegedly perpetrated by Al-Shabaab (780) and the SNAF and allied militia (720). Большинство этих случаев, как утверждается, были сопряжены с действиями сил "Аш-Шабааб" (780) и НВСС союзной им группы ополченцев (720).
The third case concerned Mr. Sukirthan Patkunathan, who was allegedly last seen on 13 February 2007 on Karli Kovil Road, Thirunelveli, Jaffna. Третий случай касался г-на Сукиртана Паткунатана, которого, как утверждается, последний раз видели 13 февраля 2007 года на Карли Ковил роуд, в городе Тирунелвели на полуострове Яффна.
On 26 July 2013, the Working Group transmitted one case, concerning Mr. Ibrahim Abdel Magid Hassanin al-Sanhury, who was allegedly last seen on 19 June 2013. 26 июля 2013 года Рабочая группа довела до сведения правительства информацию об одном случае, касающемся г-на Ибрагима Абделя Магида Хассанина ас-Санхури, которого, как утверждается, последний раз видели 19 июня 2013 года.
The loss allegedly suffered by Energoprojekt is derived from an amount of USD 63,640 paid to the subcontractor pursuant to an agreement dated 5 October 1990 between the parties. "Энергопроект", как утверждается, понесла потери на сумму 63640 долл. США, которая была выплачена субподрядчику в соответствии с соглашением между сторонами от 5 октября 1990 года.
He was allegedly held without charge or trial for six months, then released and eight days later re-arrested in his village Tumayrin. Как утверждается, в течение шести месяцев он содержался под стражей без предъявления обвинений или суда, а затем освобожден, но через восемь дней опять арестован в своем родном селении Тумайрин.
Another case concerns a person who allegedly disappeared after having been arrested because of irregularities in his passport at Ipsala Border Control Post. Другой случай касается лица, которое, как утверждается, исчезло после ареста на контрольно-пропускном пункте в Ипсале по причине отсутствия надлежащих отметок в его паспорте.
According to the source, he was detained in Yozgat E-type prison. Mr. Yilmaz was allegedly suspected of being a liaison officer of an illegal organization. Согласно источнику информации, он был помещен в Йозгате в тюрьму типа Е. Г-н Йылмаз, как утверждается, подозревается в том, что он выполняет функции связного одной незаконной организации.