You're alive because I didn't kill you. |
Вы остались в живых лишь потому, что я не убил вас. |
Kill the others, but you keep her alive. |
Убей остальных, но ее оставь в живых. |
I knew... somehow... that I had to stay alive. |
Я понял, что почему-то обязан... остаться в живых. |
Kill the others, but you keep her alive. |
Убить всех, ее оставить в живых. |
We must remain alive and wait for our chance. |
Мы должны остаться в живых и ждать своего шанса. |
For their sake, I recommend you stay alive. |
Для них. я бы рекомендовал вам остаться в живых. |
You got one chance to get out of this alive. |
Даю вам одну возможность остаться в живых. |
There are many ways of staying alive. |
Есть другие пути остаться в живых. |
You haven't even been alive for five years. |
Тебя даже не было в живых эти последние пять лет. |
I mean, How they keep you alive? |
То есть, как они держат тебя в живых? |
And a hundred years from now none of us will be alive. |
А сто лет спустя никого из нас не будет в живых. |
The attending physician wanted to pull the plug months ago, but was ordered by Dan Mayfield to keep Royce alive. |
Лечащий врач хотел отключить аппарат месяц назад, но Дэн Мэйфилд отдал приказ оставить Ройса в живых. |
If you have any kind of orders to keep me alive, you are about to fail. |
Если вы получили какое-либо распоряжение оставить меня в живых, то вы почти провалили дело. |
If the idea is to stay alive, I'm driving. |
Если мы решили остаться в живых, то поведу я. |
They may not even be alive anymore. |
Их уже может не быть в живых. |
One who's lucky to be alive. |
Из тех, кому посчастливилось остаться в живых. |
Because there's every chance it's keeping you alive. |
Затем, что если ты хочешь остаться в живых, важно использовать каждый шанс. |
If you want to stay alive you've got to have backups. |
Если хочешь оставаться в живых, придётся подстраховываться. |
There are now not more than 850 people left alive. |
На данный момент осталось в живых всего 850. |
They say that nobody who has seen his face has made it out alive... |
Говорят, что никто из тех, кто видел его лицо, не остался в живых. |
It's the only chance he has of staying alive in the long run. |
Это - единственная возможность для него остаться в живых, в конце концов. |
But he may not be alive. |
Но его может не быть в живых. |
I'm asking you to stay alive. |
Я прошу тебя остаться в живых. |
Why it left me alive... Been asking myself that ever since. |
С тех пор я все время спрашиваю себя, почему оно оставило меня в живых. |
There has to be someone left alive. |
Кто-то же должен был остаться в живых. |