But I question the merit of keeping her alive. |
Но я сомневаюсь - стоит ли оставлять ее в живых? |
But I'm the most intelligent man here and I intend to keep us alive. |
Но я здесь самый разумный мужчина и я намерен сохранить нас в живых. |
I can see that you stay alive. |
Но я могу оставить тебя в живых. |
Detective Reagan would be the only one alive if they met again. |
Если они встретятся снова, в живых останется только детектив Рэйган. |
I may be the last one alive after today. |
И возможно, что из трёх людей, знавших это место, в живых остался лишь я. |
Look... let's just focus on getting through this alive. |
Слушай Давай просто сосредоточимся на том, чтобы остаться в живых. |
Keeping him alive is a mistake. |
Оставлять его в живых - ошибка. |
He'll want to make sure there is no-one left alive who can name him. |
Он захочет удостоверится, что никого не осталось в живых, кто бы смог указать на него. |
She's fighting just to stay alive. |
Она сражается, чтобы просто оставаться в живых. |
And they could basically keep you alive till you were nothing but a beating heart. |
Китайцы могли продержать человека в живых, пока от него не оставалось только бьющееся сердце. |
Then we shouldn't have left him stay alive. |
Тогда мы не должны позволить ему остаться в живых. |
I won't leave you alive next time. |
В следующий раз я не оставлю тебя в живых. |
As a soldier, it is your duty to stay alive and continue fighting. |
Воинский долг обязывает тебя оставаться в живых и продолжать сражаться. |
All that matters is staying alive. |
Важно лишь одно - остаться в живых. |
I don't think we should keep that guy alive if he's making formulas. |
Не думаю что мы должны оставлять его в живых, если он делает формулу. |
All you got to do is stay alive and let them finish the job. |
Всё что от вас требуется, оставаться в живых и позволить им закончить начатое. |
I am the last of our advanced force left alive. |
Я - последняя из оставшихся в живых. |
You could have kept your team alive. |
Могла бы оставить в живых всю команду. |
As long as we leave being alive, this is suitable for me. |
До тех пор, пока мы остаёмся в живых, меня всё устраивает. |
After all, he's not alive. |
В конце концов его ведь нет в живых. |
As far as I'm concerned, you shouldn't even be alive. |
В мне не нужно было оставлять тебя в живых. |
The fight ends when 10 ladies are left alive. |
Борьба закончится, как только в живых останется 10 девушек. |
I'm trying to keep him alive. |
Я хочу, чтобы он остался в живых. |
I also took the liberty of keeping one of them alive for interrogation. |
Я также взял на себя смелость оставить одного из них в живых для допроса. |
Hope... isn't alive in our world. |
Хоуп... нет в живых в нашем мире. |