| Daisy said that Hope wasn't alive in the other world. | Дейзи сказала, что в том мире Хоуп нет в живых. |
| That way you... stay alive. | Тогда... ты остаешься в живых. |
| I would call Security, but they might leave you alive. | Я бы позвал охрану, но они могут оставить вас в живых. |
| They always remember they're trying to stay alive. | Они всегда думают о том, как бы остаться в живых. |
| Right now, I just got to keep us alive. | А прямо сейчас я позабочусь, чтобы мы остались в живых. |
| Crazy would be leaving you alive to run a very profitable drug business. | Безумием было бы оставлять тебя в живых управлять очень выгодным наркобизнесом. |
| You know, I wish my father was alive. | Знаешь, жаль, что моего отца нет в живых. |
| So, please, try to stay alive. | Так что постарайся остаться в живых. |
| But believe me, without him Your Majesty wouldn't be alive. | Но поверьте мне - без него Вашего Величества уже не было бы в живых. |
| A passer by would not left Bella's father alive. | Бродяга не оставил бы отца Беллы в живых. |
| Whether you're dead or alive as this moves forward doesn't really concern me. | То ли вы мертвы или в живых, как это движется вперед не особо волнует меня. |
| The ability to make fire kept the human race alive during the Ice Age. | Умение добывать огонь сохранил человеческую расу в живых во время Ледникового периода. |
| It was a dangerous oversight to keep them alive in any capacity. | Это была опасная оплошность, оставлять их в живых, в любом количестве. |
| I'm attached to being alive. | Я привязана к потребности остаться в живых. |
| It's a motive to keep him alive. | Это повод оставить его в живых. |
| Keeping them alive was too risky. | Оставлять их в живых было опасно. |
| It's probably the only way I stay alive, now that Anson's sending hit men after me. | Возможно, это единственный способ остаться в живых, теперь, когда Энсон посылает своих парней за мной. |
| So, if you wish to remain alive, step aside. | И если хочешь остаться в живых - уйди с дороги. |
| It's a good life if you can stay alive. | Хорошо живется... тем, кто в живых остается. |
| I would not be alive... without you. | Меня бы не было в живых... если бы не Вы. |
| They don't plan to be alive in a few days. | Они не планируют оставаться в живых через несколько дней. |
| Can't do the time if you're not alive. | Нельзя мотать срок, если тебя нет в живых. |
| I prefer to keep you alive, like the good old days. | Я предпочитаю держать тебя в живых, как в старые добрые времена. |
| Yet I couldn't have left him alive. | ј в живых € бы его точно не оставила. |
| But then he left Killer Frost alive and then took off with Barry. | Но потом он оставил Киллер Фрост в живых и затем сбежал, прихватив Барри. |