| All they did was waste resources that could've kept them alive longer. | Но всё, чего они добились - истощение ресурсов, что могли бы помочь им дольше продержаться в живых. |
| Everybody's got their choice as to how they stay alive. | У каждого есть выбор, как остаться в живых. |
| I'm trying to teach you how to stay alive. | Я пытаюсь научить тебя, как остаться в живых. |
| Special Agent Clarke was under duress and said whatever he needed to say to stay alive. | Спецагент Кларк был в заложниках и говорил всё необходимое, чтобы остаться в живых. |
| All you have to do is remain alive for now. | Всё, что о тебя пока требуется, - это оставаться в живых. |
| Leaving Steo alive was a mistake. | Оставлять Стио в живых было ошибкой. |
| Then explain his decision to leave that woman alive. | Объясни тогда его решение оставить девушку в живых. |
| I was just going to try to stay alive. | Я собиралась просто остаться в живых. |
| They keep me alive for the Litchfield project. | Меня оставили в живых для проекта Личфилд. |
| I wasn't planning on leaving him alive, anyway. | Я не планировала оставлять его в живых, в любом случае. |
| Today, in broad daylight, he messes up and leaves Hanson alive. | Сегодня, среди бела дня, он напортачил и оставил офицера Хэнсон в живых. |
| And Jessica masters would still be alive. | И Джессика Мастер осталась бы в живых. |
| Well, she's lucky to be alive. | Ей повезло, что она осталась в живых. |
| Only a vampire with no self-respect would allow a werewolf who attacked him to remain alive. | Только не уважающий себя вампир может позволить оборотню, который напал на него, остаться в живых. |
| Now I just had to stay alive till I got that passport. | Теперь мне нужно лишь остаться в живых, пока не получу паспорт. |
| At this rate, there may not be anyone alive here in a fortnight. | Таким темпом никого не останется в живых через 2 недели. |
| According to Natalie Haverstraw, you were one of the last people to see him alive. | По словам Натали Хейверстро, вы были один из последних, кто видел его в живых. |
| You keep clear of people like me, and you might stay alive. | Если будешь держаться подальше, от таких людей, как я, то возможно, останешься в живых... |
| So it's not just staying alive. | Важно не то, чтобы остаться в живых. |
| She can if she wants you two alive. | Может, если вы хотите остаться в живых. |
| He will keep her alive to keep you involved. | Он будет держать её в живых, чтобы завлечь вас. |
| Thank you, but I would like to stay alive to spend it. | Спасибо, Лео, но хотелось бы остаться в живых, чтобы их потратить. |
| The important thing right now is to keep Lucia alive. | Самое главное сейчас сохранить Люсю в живых. |
| What they need is a reason to keep her alive. | Что им нужно, так это повод оставить её в живых. |
| That might be reason to keep them alive. | Поэтому их могут держать в живых. |