For keeping him alive in the first place. |
Мне не стоило оставлять его в живых. |
Or step aside so that we stay alive to help others. |
Или отступить, чтобы мы остались в живых и могли помогать другим. |
All we did was dodge a bullet By letting bertha remain alive. |
Все мы были обмануты пулей давшей возможность берте остаться в живых. |
Now only the first mate and I remain alive. |
На борту в живых остались только я и первый старшина. |
I need to do things to keep us alive. |
Мне нужно поступать подобным образом, чтобы мы остались в живых. |
He has to keep under the radar to stay alive. |
Он должен быть незаметным, чтобы оставаться в живых. |
You will stay alive, and serve me. |
Вы останетесь в живых, и служите мне. |
Well, you kept her alive for six weeks. |
Что ж, вы держали ее в живых 6 недель. |
People told me I was selfish keeping her alive for so long. |
Люди говорили мне, что эгоистично сохранять её в живых так долго. |
I hate myself for staying alive, while they didn't, doctor. |
Я ненавижу себя за то, что остался в живых, доктор. |
Whoever took out that wall didn't do it to leave Webber alive. |
Тот, кто взорвал эту стену, сделал это не для того, чтобы оставить Веббера в живых. |
Look how glad he is to be alive. |
Посмотри, как он рад, что остался в живых. |
Everything we did was to stay alive long enough to get our names cleared and to get home. |
Всё, что мы сделали, было только для того, чтобы остаться в живых как можно дольше, очистить своё доброе имя и вернуться домой. |
Come with me if you want to continue to be alive. |
Идем со мной, если хочешь остаться в живых. |
We'll have to make sure that keeping you alive is in the best interests of the Breakers. |
Мы должны убедить их в том, что оставить тебя в живых выгодно для разрушителей. |
If I would have buzzed her, she might be alive. |
Если бы я осмелился побеспокоить её, она могла остаться в живых. |
Not one of them should be alive. |
Никто из них не должен остаться в живых. |
A wake of bodies, but he left her alive. |
Гора трупов, но он оставил ее в живых. |
I think that should keep her alive for a while. |
Думаю, пока он будет держать её в живых. |
why keep him alive just to kill him? |
Зачем оставлять его в живых только ради того, чтобы потом убить |
Well, then there's no reason for any of you to stay alive. |
Тогда я не вижу смысла оставлять тебя в живых. |
The very thought of you kept me alive. |
Сама мысль о вас оставила меня в живых. |
I'm going to do my best to keep us alive. |
Я постараюсь как смогу, чтобы оставить нас в живых. |
They must've kept this man alive. |
Они должно быть сохраняли этого человека в живых. |
Letting us help you is his only chance of getting out of this alive. |
Это его единственный шанс остаться в живых. |