| He made a wish to still be alive. | Он загадал желание "остаться в живых". |
| Plus, one of us has to stay alive for the kids. | И потом, один из нас должен остаться в живых, чтобы заботиться о детях. |
| I've stayed alive by not relying on anybody. | Я оставался в живых, не полагаясь на других. |
| All they're doing in there is trying to keep people alive. | Всё что они там делают - пытаются оставить людей в живых. |
| I thought keeping her alive took precedence over prolonging the photo op. | Я подумал, что оставить её в живых было важнее продления её фотосессии. |
| Several hundred thousand women are now alive because of effective anti-estrogen therapies. | Неколько сотен тысяч женщин остались в живых благодаря эффективной анти-эстрогенной терапии. |
| We need to be somewhere more secure, somewhere we can stay alive. | Нам нужно находиться в более безопасном месте, где мы сможем остаться в живых. |
| Because you don't know how to stay alive. | Вы не знаете, как остаться в живых. |
| You thought it was a good idea to keep him alive as well. | И насколько я припоминаю, вы согласились, что оставить его в живых - хорошая идея. |
| You know, you left that girl alive tonight. | Сегодня ты оставил ту девочку в живых. |
| You'd have to be alive to do that. | Для этого вам нужно остаться в живых. |
| She was determined to stay alive for her kids, that's for sure. | Она была намерена остаться в живых для своих детей, это точно. |
| I think Clay would do anything to stay alive. | Думай, Клэй сделает всё, чтобы остаться в живых. |
| But at least you'll be alive to do it. | По крайней мере, вы сможете сказать, ведь останетесь в живых. |
| The main thing was to stay alive. | Главной целью было остаться в живых. |
| The man who took your daughter left you alive intentionally. | Мужчина, похитивший вашу дочь, оставил вас в живых преднамеренно. |
| You owe me alive, Mishima. | Ты оставил меня в живых, Мишима. |
| He do fear there'll be none left alive within three week. | Он боится, что через три недели никого не останется в живых. |
| That person is no longer alive. | Этого человека уже нет в живых. |
| If you keep me alive Zoro will appear. | Зоро появится, если ты оставишь меня в живых. |
| So if want to stay alive, then you need me. | Так что, если ты хочешь остаться в живых, я тебе нужен. |
| I'd like to remain alive at least until then. | Я хотел бы остаться в живых. |
| Promise you'll make it back alive | Обещай, что ты так и сделаешь, останешься в живых. |
| I tried to keep you alive. | Я хотел тебя оставить в живых. |
| They left him alive as a warning. | Они оставили его в живых, как предупреждение. |