| It keeps me alive. | Она удерживает меня в живых. |
| She's not alive anymore. | Её больше нет в живых. |
| Wife was left alive. | Жена оставлена в живых. |
| Stay alive for me. | Останься в живых для меня. |
| Here's to being alive. | За то, что остались в живых. |
| Kept her alive for a reason. | Зачем-то оставил её в живых. |
| Then why keep her alive? | Тогда зачем оставлять ее в живых? |
| No, keep him alive! | Нет, оставьте его в живых! |
| We can't leave him alive. | Нельзя оставлять его в живых. |
| If we make it out alive. | Если останемся в живых. |
| She might still be alive. | Она могла бы остаться в живых. |
| She's lucky to be alive. | Эй повезло остаться в живых |
| Don't leave them alive. | Не оставлять их в живых. |
| So we stay alive. | Так мы останемся в живых. |
| No-one will be left alive. | Никто не останеться в живых. |
| I prefer to stay alive. | Я предпочитаю остаться в живых. |
| Björn is no longer alive. | Бёрна больше нет в живых. |
| By burying her alive? | Похоронив ее в живых? |
| Can we keep her alive? | Мы можем оставить её в живых? |
| You kept me alive. | Сохранила меня в живых. |
| I skinned her alive. | Я кожей ее в живых. |
| It is my mission to keep him alive. | Моя миссия сохранить его в живых |
| You have to stay alive. | Ты должен остаться в живых. |
| He kept you alive. | Он оставил вас в живых. |
| There is no one left alive | В живых никого не осталось. |