She was last seen alive by her boyfriend at 7.45am. |
Последней в живых её видел парень в 7:45. |
But I also know that those left alive are ready to rise against him. |
Но еще я знаю, что оставшиеся в живых готовы восстать против них. |
They're not going to keep him alive. |
Они не оставят его в живых. |
There were only 12 people left alive in Cairo. |
В живых остались только 12 человек в Каире. |
I have an army devoted to keeping me alive. |
У меня есть армия преданных чтобы сохранить меня в живых. |
You keep him alive until I get there, Doc. |
Подержи его в живых, пока я не приеду, док. |
Each of you kept him alive. |
Каждый из вас хранил его в живых. |
Not how to stay alive, apparently. |
Но не как остаться в живых, очевидно. |
In Mitrovica, the military police report that none of the recent kidnap victims have been found alive. |
В Митровице военная полиция сообщает, что ни одна из похищенных жертв не осталась в живых. |
The majority of the residents remained alive only accidentally to witness the tragedy. |
Однако благодаря чистой случайности большинство жителей Ходжалы остались в живых, чтобы стать свидетелями трагедии. |
Many of those who worked there are no longer alive. |
Многих строителей и специалистов, которые там работали, уже нет в живых. |
How many of the "disappeared" are alive in concentration camps or dead is not known. |
Сколько из этих «пропавших без вести» осталось в живых в концентрационных лагерях или погибло, неизвестно. |
While the aid may keep them alive, they are left economically paralyzed for years to come. |
Хотя помощь может помочь им остаться в живых, они на долгие годы остаются экономически парализованы. |
One gave paraffin to the Interahamwe who used it to burn some of the remaining Tutsis alive. |
Одна подавала парафин бойцу Интерахамве, который использовал его для сожжения некоторых из оставшихся в живых тутси. |
I know that most of them would not be alive. |
Я знаю, что большинства из них уже не было бы в живых. |
I have to keep Gellar alive. |
Я должен оставить Геллара в живых. |
I've kept you alive in case we ran into problems. |
Я оставил тебя в живых на случай, если будут проблемы. |
And we were... just trying to stay alive, I suppose. |
Мы старались просто остаться в живых. |
No, I'll help you stay alive. |
Нет, я помогу тебе остаться в живых. |
I'm just glad to be getting out of there alive. |
Я только рад уйти оттуда в живых. |
I don't think I'm supposed to be alive... |
Думаю, не предполагалось, что я останусь в живых... |
I've gone to great lengths to keep alive. |
Я приложил много сил, чтобы остаться в живых. |
I think Miss Bell is lucky to be alive. |
Я думаю, что мисс Белл повезло остаться в живых. |
You're wasting your time staying alive. |
Ты тратишь время, оставаясь в живых. |
Staying alive's as good as it gets. |
Остаться в живых - лучшее, что может быть. |