| I will keep you alive by force. | Я буду силой держать тебя в живых. |
| I did it to stay alive to protect the Seeker. | Я сделала это, чтобы остаться в живых для защиты Искателя. |
| Stay alive, do it for me. | Будь в живых, ради меня. |
| I'm the only witness left alive. | Я единственный свидетель, оставшийся в живых. |
| Fred, you got out of it alive, so... | Фред, ты осталась в живых, поэтому... |
| Jared wouldn't even be alive right now. | Джареда даже не было бы в живых сейчас. |
| You're my last chance to stay alive. | Ты мой последний шанс остаться в живых. |
| And I couldn't take it, so I hid to stay alive. | И я не мог допустить этого, поэтому я спрятался чтобы остаться в живых. |
| Kill me if you must, but keep Falcone alive. | Хотите - убейте меня, но оставьте Фальконе в живых. |
| Just keep Pittman and Rachel Matheson alive. | Питтман и Рейчел Мэтисон должны остаться в живых. |
| They can't even stay alive without us, but somehow they can make a relationship work. | Они даже в живых без нас оставаться не могут, но каким-то образом их отношения работают. |
| Sometimes it's helping them stay alive. | Иногда нужно помочь им остаться в живых. |
| You're more use to the Keeper alive than dead. | Ты принесешь больше пользы Владетелю, если останешься в живых. |
| I may not see her alive again. | Я, возможно, не увижу ее в живых |
| We were kept alive for a purpose. | Нас оставили в живых не просто так. |
| I mean, if the wesen were kept alive in a heightened state of fear or agitation. | Если существо оставалось в живых в состоянии повышенного страха или волнения. |
| In a minute none of you will be alive. | Через минуту ни один из вас не останется в живых. |
| Then I see no reason for keeping you or your child alive. | Тогда я не вижу причин оставлять тебя или твоего ребенка в живых. |
| It's crazy, but the elevator is keeping him alive. | Это безумство, но лифт удерживает его в живых. |
| That every moment of your life will be spent keeping him alive. | И каждый момент вашей жизни будет потрачен на то, чтобы он остался в живых. |
| Fear will help keep you alive. | Страх поможет вам остаться в живых. |
| Addy, we've kept each other alive. | Адди, мы сохранили друг к другу в живых. |
| You keep her alive, she's your guarantee that I'll keep my word. | Ты оставишь ее в живых, она твоя гарантия, что я сдержу свое слово. |
| If you join our side, I promise I will keep you alive. | Если ты присоединишься к нам, я обещаю, я оставлю тебя в живых. |
| Lot of work to keep that thing alive. | Слишком стараетесь, чтобы оставить его в живых. |