| The point is to stay alive. | Дело в том, чтобы остаться в живых. |
| You were the first child he left alive. | Ты был первым ребенком, которого он оставил в живых. |
| He left a young boy alive and now a baby. | Он оставил в живых маленького мальчика, а сейчас еще одного малыша. |
| Because I'll keep your memory alive. | Потому что я буду хранить память о тебе в живых. |
| Keeping people alive means fighting like a spy. | Добиться, чтобы люди остались в живых, обычно означает - действовать как шпион. |
| You had but one task - stay alive. | У тебя было всего одно задание: оставаться в живых. |
| And yet it kept you alive. | И, все-таки, оно оставило Вас в живых. |
| Furthermore they even feed you and keep you alive. | Кроме того, они даже кормят вас и оставляют в живых. |
| I'm trying to stay alive. | Мне надо, чтобы она осталась в живых. |
| None of them is alive now. | Сегодня ни одного из них нет в живых. |
| But with you, I know enough to stay alive. | Но с тобой, я знаю достаточно, чтобы остаться в живых. |
| Marines are armoured foot soldiers that rely on their mobility and firepower to stay alive. | Пехота - бронированные пешие солдаты, которые полагаются на их мобильность и огневую мощь, чтобы остаться в живых. |
| One of the finest men and officers alive. | Он был одним из лучших солдат и офицеров, оставшихся в живых. |
| If you want me to see him alive. | Если вы хотите, чтобы я застал его в живых. |
| Left one alive to tell what happened. | Оставил одного в живых, чтобы тот рассказал, что случилось. |
| I doubt he left him alive. | Я сомневаюсь, что он оставил его в живых. |
| Before I give up the information that is keeping me alive. | Прежде, чем я отказаться от информации что это держит меня в живых. |
| That certainly explains why he kept her alive. | Это явно объясняет, почему он оставил её в живых. |
| They keep them alive to get information. | Да, они оставляют их в живых ради информации. |
| Females use their nose to stay alive. | Самки, чтобы остаться в живых, полагаются на нюх. |
| But Zoom kept her alive yesterday because she always obeys him. | Но Зум оставил её вчера в живых, потому что она всегда подчиняется ему. |
| You've fought for people in your condition to stay alive. | Ты боролась за людей в твоем положении, чтоб оставить их в живых. |
| The most important person to keep alive is yourself. | Тот, кто должен обязательно остаться в живых - это вы. |
| If we can keep him alive until then. | Если мы сможем удержать его в живых до тех пор. |
| Keeping us alive requires more than just... hope. | Чтобы оставаться в живых нужно больше, чем просто... надежда. |