Now I know why they kept us alive. |
Теперь понятно, почему нас оставили в живых. |
If we hadn't let him go, he might still be alive. |
Если бы мы не отпустили его, он мог бы остаться в живых. |
They kept them alive like this. |
Они держали их в живых вот так. |
Or I can keep you alive for weeks. |
Или я могу неделями держать тебя в живых. |
I would keep them alive for as long as I could. |
Я их держал в живых как можно дольше. |
But keeping Kanémi alive works to our benefit... |
Однако нам выгоднее оставить Канэми в живых... |
And get out of here alive. |
И в этом случае ты останешься в живых. |
Many of them are no longer alive. |
Многих из них уже нет в живых. |
The idea that he left a meat suit alive is just so deliciously weak. |
То, что он оставил свой мясной костюм в живых... это так восхитительно жалко. |
It sounded like he made a deal with someone to keep me alive. |
Похоже было что он заключил сделку с кем-то, чтобы оставить меня в живых. |
I couldn't understand why they were bothering to keep me alive... until I realized you were still free. |
Я понять не мог, зачем они вообще оставили меня в живых... а потом я понял, что ты до сих пор на свободе. |
The administration and the intelligence community were hoping to take him alive. |
Администрация и Разведывательное сообщество Надеялись взять его в живых. |
The loser is alive, but is an outcast. |
Проигравший остаётся в живых, но бежит с позором. |
If he leaves here alive, he will eventually return to kill you. |
Если оставить его в живых, то он вернется, чтобы нас убить. |
He and part of his expedition remaining alive due to the discovery of underground ruins left by the former inhabitants of this world. |
Он и часть его группы остались в живых благодаря открытию подземных руин, оставшихся от прежних жителей этого мира. |
It is far more important that you stay alive. |
Гораздо важнее, если ты останешься в живых. |
I don't have anybody left alive to report back. |
По-моему, в живых не осталось никого, кто мог бы все рассказать. |
You left the little girl alive. |
Вы оставили маленькую девочку в живых. |
Until we find the truth, - I advise we keep them alive. |
Пока мы не выясним правду, советую оставить их в живых. |
Until a Tok'ra ship flies over the planet and tells me there's no one left alive. |
Пока над планетой не пролетит корабль Токра и не сообщит хоть об одном оставшимся в живых существе. |
There's no one left alive at your village. |
В вашей деревне никого не осталось в живых. |
I don't think they want me alive after what I saw. |
Я не думала, что они оставят меня в живых после того, что я видела. |
You'll stay alive only as long as you stay here. |
Вы останетесь в живых, пока остаетесь здесь. |
No one alive, Commander Chandler. |
Никого нет в живых, командир Чендлер. |
What matters most is to stay alive, for we shall meet. |
Гораздо важнее остаться в живых, чтобы встретиться. |