The aim of said invention is to develop a travelling device which ensures the immediate support of a user's body in the case of instability. |
Задача: создание аппарата для передвижения, обеспечивающего мгновенную поддержку туловища пользователя при потере устойчивости. |
The aim of said invention is to provide a multi-parameter control of laser welding high-performance processes and to automatically control said processes. |
Решается задача многопараметрического контроля высокопроизводительных процессов лазерной сварки и автоматизации управления. |
The aim is to prevent young people becoming involved in a downward spiral of drugs and crime and steer them towards rehabilitation and treatment where necessary. |
Задача заключается в предотвращении скатывания несовершеннолетних в пропасть наркомании и преступности и, в случае необходимости, их направлении на путь реабилитации и лечения. |
The aim is to increase educational achievement by 16 and 17 year olds who have previously not achieved well in the education system. |
Задача состоит в том, чтобы добиться улучшения учебных показателей для той части молодежи в возрасте 16-17 лет, которая до этого не отличилась в учебе. |
The aim of this evaluation is to operationalize the results of the evaluation beyond the structural findings gained. |
Задача заключается в том, чтобы на практике использовать результаты исследования помимо получения структурных выводов. |
In particular, the aim is to align statistical development with wider poverty-focused national development programmes and strategies. |
В частности, ставится задача согласовать развитие статистики с более широкими национальными программами и стратегиями развития, ориентированными на решение проблем нищеты. |
We see that task as having been the primary aim of the reform from the very outset. |
Мы исходим из того, что эта задача изначально является приоритетом в процессе реформ. |
Our aim is not to lay down a definition of the state of poverty, which would be an extremely complex exercise on account of its multiple facets. |
Нами не ставится задача разработать определение нищеты, что представляется крайне сложным вопросом в связи с его многогранностью. |
The aim is to increase the intake of kindergartens by the end of 2004 in order to double the number of children currently enrolled and promote parenting education. |
Ставится задача увеличить к концу 2004 года прием в детские сады, чтобы удвоить нынешнее число воспитуемых и улучшить воспитательскую работу. |
The aim of said invention is to develop a device and method for forming and displaying a personal channel taking into consideration individual TV viewing habits. |
Поставленная техническая задача - разработка устройства и способа формирования и показа персонального канала, которые учитывают индивидуальные привычки смотрения ТВ. |
The aim of said invention is to make it possible to transmit a sound-file message from a mobile terminal to any e-mail address by a mobile communication subscriber. |
Техническая задача - обеспечение возможности передачи абонентом мобильной связи звукового сообщения с мобильного терминала в любой адрес электронной почты. |
The aim of the invention is to reduce the force applied for securing wearing plates. |
Задача, решаемая посредством изобретения, заключается в закреплении футеровочных плит с меньшими затрачиваемыми усилиями. |
The aim of the invention is to develop a system comprising hardware and software components and to organise interconnections therein. |
Техническая задача заключается в разработке системы, включающей техническую и программную части и заключающейся в организации взаимосвязей в работе системы. |
Its aim is the future incorporation of successful practices (best practices) in the mainstream policies of the Government. |
Задача заключается также в том, чтобы обеспечить в будущем интеграцию хорошо зарекомендовавших себя форм практической деятельности (передовых видов практики) в деятельность по осуществлению наиболее важных стратегий правительства. |
The aim of said invention is to simplify the structural design, to increase the workability and to extend the use thereof. |
Решаемая техническая задача: упрощение конструкции, повышение технологичности ее изготовления и расширение сферы использования. |
Our aim is to provide you with the warmest welcome and the highest quality and choice of healthcare. |
Наша задача предоставить Вам возможность пройти лечение под руководством ведущих мировых специалистов в области медицины. |
The aim is to eliminate all tent-dweller settlements in the country by the end of 2001. |
Задача состоит в том, чтобы к концу 2001 года ликвидировать в стране все палаточные поселения. |
The aim of said invention is to develop a structure, wherein the oil-well tubing is easy destructible and removable from the well, when necessary. |
В основу предлагаемой полезной модели поставлена задача создания такой конструкции, в которой НКТ при необходимости можно было бы легко разрушить и удалить из скважины. |
The aim of the PNEG is to advance gender equality between Nicaraguan men and women during the period 2006-2010. |
Задача НПГР состоит в осуществлении мероприятий по содействию равенству мужчин и женщин в Никарагуа на период 2006-2010 годов. |
The aim is to enhance social cohesion by developing local relations and promoting and supporting local initiatives and encounters in order to improve the city and its neighbourhoods. |
Задача состоит в развитии социальных связей в городе, с уделением особого внимания сближению общественных интересов, а также организовывая и поддерживая инициативы и встречи жителей, которые позволяют придать большую значимость районам и городу. |
The aim of CPCKC is the promotion, development and expansion of high quality, affordable, accessible clubs throughout Wales, as well as offering ongoing support. |
Задача КПСКК заключается в поощрении, развитии и расширении на территории Уэльса сети клубов, обеспечивающих высокое качество обслуживания, являющихся доступными и приемлемыми с экономической точки зрения, а также в дальнейшем оказании поддержки. |
The aim of the contest is to involve talented students who will develop a series of attractive and comprehensible advertisements for children aged 10-13. |
Задача конкурса состоит в том, чтобы привлечь к участию талантливых студентов, которые разработают серии ярких и понятных по содержанию рекламных плакатов для целевой группы детей в возрасте от 10 до 13 лет. |
The aim of Blue Point Translation Agency is to deliver quality translation solutions by providing customer-tailored language services both to corporate customers and physical persons. |
Задача бюро переводов Blue Point - избавить наших клиентов от любых трудностей, связанных с любым видом перевода, предоставляя лингвистические услуги высокого качества, как корпоративным клиентам, так и частным лицам. |
The aim should be to rebuild people's livelihoods in the shortest possible time; this should, for instance, include early access to microcredit schemes. |
Задача должна состоять в том, чтобы восстановить средства к существованию людей по возможности в самые короткие сроки; для этого, например, должен быть также обеспечен доступ уже на раннем этапе к механизмам выдачи микрокредитов. |
Its aim is the provision of timely, sufficient and cost-effective support by military or civil defence assets to concerned humanitarian agencies as and when requested. |
Ее задача состоит в оказании, при необходимости, своевременной, достаточной и эффективной с точки зрения затрат поддержки с помощью военных ресурсов и средств гражданской обороны. |