Since that date, completed questionnaires had been submitted by Afghanistan, Oman, Saudi Arabia and Uzbekistan. |
После этой даты заполненные вопросники были представлены Афганистаном, Оманом, Саудовской Аравией и Узбекистаном. |
It also reported on the work of JPC, which had allowed simultaneous operations with Afghanistan and Pakistan. |
Было также сообщено о работе ОГП, которая позволила провести одновременные операции с Афганистаном и Пакистаном. |
On 5 November, the Agreement of Border Connection Point among Afghanistan, China and Tajikistan was concluded. |
5 ноября было заключено Соглашение о точке стыка государственных границ между Афганистаном, Китаем и Таджикистаном. |
Most Member States with direct transit links to Afghanistan currently employ some form of biometric entry controls at their borders. |
Большинство государств-членов, имеющих прямое транзитное сообщение с Афганистаном, в настоящее время используют на границе те или иные виды биометрического контроля. |
Tajikistan cannot but be concerned about the situation in neighbouring Afghanistan, to which it is linked by multiple historical and cultural ties. |
Таджикистан не может не волновать ситуация в соседнем Афганистане - он связан с Афганистаном многочисленными историческими и культурными узами. |
The members of the Council paid tribute to the results achieved by Afghanistan, particularly in its preparation for elections. |
Члены Совета высоко оценили достигнутые Афганистаном успехи, особенно в деле подготовки к выборам. |
Cross-border issues remain a source of tension between Afghanistan and Pakistan. |
Трансграничные вопросы по-прежнему являются источником напряженности между Афганистаном и Пакистаном. |
The majority of the incidents were located close to the border between Afghanistan and Pakistan, particularly in Kunar, Khost and Nangahar provinces. |
Большинство инцидентов происходили вблизи границы между Афганистаном и Пакистаном, в частности в провинциях Кунар, Хост и Нангархар. |
ISAF continues to facilitate a dialogue and cooperation between Afghanistan and Pakistan in terms of counter-terrorism operations. |
ЗЗ. МССБ продолжают способствовать диалогу и сотрудничеству между Афганистаном и Пакистаном в проведении контртеррористических операций. |
The request by the Ministry of Foreign Affairs presented a great opportunity to improve the document and strengthen NATO collaboration with Afghanistan on this important agenda. |
Просьба Министерства иностранных дел предоставляет отличную возможность улучшить документ и укрепить сотрудничество НАТО с Афганистаном по этим важным вопросам. |
The United Nations partnership with a sovereign Afghanistan will continue to evolve in support of Afghan priorities and Afghan needs. |
Партнерство Организации Объединенных Наций с суверенным Афганистаном будет продолжать развиваться в целях поддержки решения первоочередных задач Афганистана и удовлетворения потребностей афганцев. |
The increase in dialogue between Afghanistan and Pakistan on stability and peace, underscored by economic cooperation, is encouraging. |
Активизация диалога между Афганистаном и Пакистаном по вопросам стабильности и мира, подкрепляемая экономическим сотрудничеством, обнадеживает. |
Regional initiatives and confidence-building measures between Afghanistan and its neighbouring countries could serve as a good basis for further cooperation. |
Региональные инициативы и меры по укреплению доверия между Афганистаном и соседними с ним странами могут служить хорошей основой для дальнейшего сотрудничества. |
It welcomes the expression of support to the development and implementation of projects facilitating regional economic cooperation between Afghanistan and neighbouring countries. |
Он приветствовал выраженную поддержку делу разработки и осуществления проектов, способствующих развитию регионального экономического сотрудничества между Афганистаном и сопредельными странами. |
He was convinced that the meeting would contribute to strengthening regional cooperation between Afghanistan and its neighbours. |
Он был убежден в том, что это мероприятие внесет вклад в укрепление регионального сотрудничества между Афганистаном и его соседями. |
Such devices are also required for transit transport in the new agreement on transit between Afghanistan and Pakistan. |
На основании нового соглашения о транзите между Афганистаном и Пакистаном наличие таких устройств также требуется и в случае транзитных перевозок. |
Countries that had not presented their national matrices, e.g. Afghanistan, would be approached and assisted in preparing one. |
Будут установлены контакты со странами, не представившими своих национальных матриц, например с Афганистаном, и им будет оказана помощь в их подготовке. |
Afghanistan has taken serious measures during the past four years to improve the quality and quantity of education. |
За последние четыре года Афганистаном были приняты серьезные меры по повышению качественного и количественного уровня образования. |
We are currently at war with Afghanistan. |
Мы сейчас в состоянии войны с Афганистаном. |
But a huge difference between Afghanistan and Sri Lanka. |
Но между Афганистаном и Шри-Ланкой - огромная разница. |
Our international engagement is by no means restricted to Afghanistan. |
Наша международная помощь ни в коей мере не ограничивается лишь Афганистаном. |
Its own activities, apart from occasional videos calling for action elsewhere, are largely restricted to Pakistan and Afghanistan. |
Ее собственная деятельность, помимо периодических видеоматериалов с призывами к действиям в других местах, в значительной мере ограничивается Пакистаном и Афганистаном. |
We welcome the political dialogue and cooperation between Afghanistan and its neighbours during the reporting period. |
Мы приветствуем политический диалог и сотрудничество, которые осуществлялись между Афганистаном и его соседями в течение отчетного периода. |
Pakistan has established over 1,000 posts along its border with Afghanistan. |
На всей протяженности границы с Афганистаном Пакистан создал более 1000 постов. |
You'd be surprised what you can Afghanistan. |
Ты будешь удивлена, но Афганистаном можно прикрыть все. |