Английский - русский
Перевод слова Afghanistan
Вариант перевода Афганистаном

Примеры в контексте "Afghanistan - Афганистаном"

Примеры: Afghanistan - Афганистаном
NATO/ISAF attacks were also violative of their mandate, which was confined to Afghanistan. Кроме того, совершенные НАТО/МССБ нападения являются нарушением их мандата, действие которого ограничивается Афганистаном.
Safe havens in the border region of Afghanistan and Pakistan remain a concern for the security situation. Угрозу для безопасности по-прежнему представляют те участки границы между Афганистаном и Пакистаном, где укрываются мятежники.
Participants in The Hague Conference called for greater efforts, clearer direction and a more prioritized agenda in addressing the challenges of Afghanistan. Участники конференции в Гааге призвали более активно, целенаправленно и последовательно решать проблемы, связанные с Афганистаном.
With this new additional pledge, our total pledge to Afghanistan has reached $2 billion. С этим новым обязательством наше общее обязательство перед Афганистаном достигает суммы в 2 млрд. долл. США.
Assessments were made of areas in Tajikistan bordering Afghanistan in anticipation of a large-scale Afghan-Tajik border control project. В отношении районов Таджикистана, граничащих с Афганистаном, были проведены оценочные исследования в преддверии осуществления крупномасштабного проекта в области пограничного контроля на афгано-таджикской границе.
A $4.5 million assistance programme will strengthen control measures along the entire 1,200-kilometre border between Tajikistan and Afghanistan. Осуществление программы оказания помощи в размере 4,5 млн. долл. США усилит меры контроля, принимающиеся вдоль всей границы между Таджикистаном и Афганистаном протяженностью 1200 километров.
The report emphasizes the importance of tangible progress in reconstruction efforts and calls for sustained international commitment to Afghanistan. В докладе делается упор на важное значение достижения ощутимого прогресса в усилиях по восстановлению страны и содержится призыв к международному сообществу продолжить выполнять свои обязательства, взятые перед Афганистаном.
Since players in the narco-economy work across borders, cooperation between Afghanistan and its neighbours in counter-narcotics operations is very important. Поскольку наркоэкономика и ее участники не признают границ, очень важно обеспечить сотрудничество между Афганистаном и его соседями в операциях по борьбе с наркотиками.
India's relationship with Afghanistan is multifaceted and characterized by civilizational, trade and cultural exchanges stretching back to antiquity. Отношения Индии с Афганистаном носят многосторонний характер и характеризуются обменами между цивилизациями, торговыми и культурными связями, корни которых уходят вглубь веков.
In conclusion, the challenges facing Afghanistan are enormous, but we are making progress. И наконец, я хотел бы подчеркнуть, что задачи, стоящие перед Афганистаном, огромны, но мы добиваемся прогресса.
The Security Council calls upon Member States to support the implementation of these action plans. Afghanistan needs both human and financial resources to tackle this problem. Совет Безопасности с особым удовлетворением отмечает Берлинскую декларацию о борьбе с наркотиками в рамках Кабульской декларации о добрососедских отношениях, подписанной Афганистаном и его соседями, а также запланированную конференцию по вопросам регионального сотрудничества органов полиции, которая должна состояться в Дохе 18 и 19 мая 2004 года.
Drug control efforts should focus also on territories neighbouring Afghanistan, with a view to creating anti-drug and financial security belts. Усилия по контролю над наркотиками должны также быть сосредоточены на территориях, граничащих с Афганистаном, и направлены на то, чтобы создать там свободные от наркотиков и безопасные в финансовом отношении зоны.
The 2,640-kilometer Durand Line, a British-colonial invention that divided the large Pashtun community when it was established in 1893 as the border between British-led India and Afghanistan, has long been despised and rejected by Afghanistan. 2640-километровая линия Дюранда, британское колониальное изобретение, которая разделила большое пуштунское сообщество, когда она была создана в 1893 году в качестве границы между руководимой Великобританией Индией и Афганистаном, уже давно презиралась и отвергалась Афганистаном.
Thirdly, the international community should further support and cooperate with the counter-narcotics efforts the Afghan Government is making. China, as a friendly neighbour of Afghanistan, has always supported and attached importance to the peace process in Afghanistan. Китай, являясь дружественной с Афганистаном соседней страной, всегда поддерживал мирный процесс в Афганистане и придавал ему большую важность.
We believe that the establishment of multifacted regional cooperation is an important factor of promoting a settlement in Afghanistan. Such regional cooperation may include cooperation between Afghanistan and neighbouring countries on a wide range of security issues and economic projects, and in countering the drug threat. Важным фактором содействия урегулированию в Афганистане мы считаем налаживание разностороннего регионального взаимодействия, включая сотрудничество между Афганистаном и государствами-соседями, по широкому спектру вопросов безопасности, экономическим проектам, противодействию наркоопасности.
The phenomenon of drug trafficking in Central Asia has three root causes: Afghanistan's enormous production capacity; large worldwide demand for opiates; and Central Asia's geographic location, including a total border length with Afghanistan of 2,387 km. Существуют три основные причины контрабанды наркотиков в Центральной Азии: огромные производительные возможности Афганистана, большая потребность в опиатах в мире и географическое расположение Центральной Азии с общей границей с Афганистаном протяженностью 2387 км.
In a post-Taliban scenario, the United Nations will be called upon to take a decisive role in the reconstruction of Afghanistan as well as in the establishment of peaceful relations between Afghanistan and its neighbours. В варианте действий в период после правления движения «Талибан» Организации Объединенных Наций придется сыграть решающую роль в восстановлении Афганистана, а также в установлении мирных отношений между Афганистаном и его соседями.
We would urge other member countries in a position to do so to contribute to the Afghanistan Reconstruction Trust Fund as soon as possible. Наконец, хотя сегодняшнее тематическое обсуждение в Совете и имеет важное значение, решающий вклад в устранение серьезных проблем, стоящих перед Афганистаном, в конечном итоге мы сможем внести только посредством выделения необходимых для этого ресурсов.
It will also involve intensive efforts to ensure that insurgents, illicit drugs and arms do not cross into Afghanistan. Confidence- and capacity-building between Afghanistan and Pakistan, as well as other regional partners, will be critical. Большую важность имеют меры укрепления доверия и меры по развитию потенциала в отношениях между Афганистаном и Пакистаном, а также с другими региональными партнерами.
Political dialogue and cooperation between Afghanistan and countries in the region gained momentum in the reporting period, building on the process launched at the Istanbul Conference for Afghanistan: Security and Cooperation in the Heart of Asia in November 2011. В течение отчетного периода расширялись политический диалог и сотрудничество между Афганистаном и странами региона благодаря процессу, который был начат на Стамбульской конференции в ноябре 2011 года.
It was also noted that it was imperative to strengthen cooperation between Afghanistan and its neighbours with a view to establishing a modern and effective border management system. Отмечена также настоятельная необходимость укрепления сотрудничества между Афганистаном и его соседями в целях создания современной и эффективной системы управления границами.
The Uzbekistan-Afghanistan barrier is a border barrier, built by Uzbekistan along its 137-kilometres border with Afghanistan along the Amu Darya River. Афгано-узбекский барьер - разделительный барьер, построен Узбекистаном вдоль его 137-километровой границы с Афганистаном.
This spurred Brunet to form with his colleague Emile Heintz a team with the idea of also searching for extinct apes across the border from Pakistan in Afghanistan. Это стимулировало Брюне сформировать со своим коллегой Эмилем Хайнцом команду с целью поиска вымерших обезьян на границе Пакистана с Афганистаном.
Pakistani Taliban (Tehrik-i-Taliban Pakistan) are allies of the Afghan movement of the same name, however they operate independently from it in the northwestern regions of the country bordering Afghanistan. Пакистанские талибы (Техрик-и-Талибан Пакистан) являются союзниками одноименного афганского движения, однако действуют независимо от него в северо-западных районах страны, приграничных с Афганистаном.
The reason they had to do Afghanistan first was, it was obvious al Qaeda attacked us. Им пришлось сначала заняться Афганистаном, потому что теракты в США осуществила Аль-Кайда.