Английский - русский
Перевод слова Abidjan
Вариант перевода Абиджане

Примеры в контексте "Abidjan - Абиджане"

Примеры: Abidjan - Абиджане
The treaty was signed in Abidjan (Ivory Coast) on 22 September 1993. Подписание данного соглашения проходило в Абиджане (Кот-д'Ивуар) 22 сентября 1993 года.
The Group was informed by the Ministry of Justice that Mr. Tagro died in Abidjan on 13 April 2011. Министерство юстиции информировало Группу о том, что г-н Тагро скончался в Абиджане 13 апреля 2011 года.
Mercenary commanders informed the Panel that Soloe resided with a member of President Gbagbo's family in Abidjan in 2010. Командиры наемников проинформировали Группу о том, что в 2010 году Соло проживал в Абиджане в доме одного из членов семьи президента Гбагбо.
The company has offices in Abidjan, Monrovia and Paris. Компания имеет отделения в Абиджане, Монровии и Париже.
The first report described the security company as "owned by a French national based in Abidjan". В первом сообщении речь шла об охранной компании, которая «принадлежит гражданину Франции, проживающему в Абиджане».
The Group has discovered evidence of diamond cutting and polishing in Abidjan. Группа обнаружила свидетельства того, что в Абиджане осуществляется огранка и полировка алмазов.
One international UNOCI staff member and one national World Health Organization staff member were killed during the fighting in Abidjan. Один международный сотрудник ОООНКИ и один набранный на национальной основе сотрудник Всемирной организации здравоохранения погибли во время боестолкновений в Абиджане.
UNOCI is also clearing unexploded ordnance in Abidjan. ОООНКИ также занимается утилизацией неразорвавшихся боеприпасов в Абиджане.
Commercial activity has gradually resumed in Abidjan. В Абиджане постепенно восстанавливалась коммерческая деятельность.
UNOCI is assisting in the renovation of some prisons in Abidjan and other locations in the south. ОООНКИ оказывает помощь в ремонте ряда тюрем в Абиджане и других районах в южной части.
A very high number of weapons remain in civilian communities, in particular in Abidjan and the west. В гражданских общинах, особенно в Абиджане и в западной части страны, по-прежнему находится очень большое число единиц оружия.
As the security situation stabilizes in Abidjan and additional troops arrive, these units are returning to their prior locations. По мере стабилизации положения в Абиджане и прибытия дополнительных войск эти подразделения возвращены в свои предыдущие места дислокации.
The situation in Abidjan may also further deteriorate abruptly. Положение в Абиджане может резко еще больше ухудшиться.
In Abidjan, witnesses spoke again of people being burned alive, using petrol and tires. В Абиджане свидетели также сообщили Комиссии о людях, сожженных заживо с применением бензина и автопокрышек.
The recruitment and use of children by all parties to the conflict were documented in the west and in Abidjan. Случаи вербовки и использования детей всеми сторонами в конфликте было документально зафиксированы на западе страны и в Абиджане.
The Section covers activities in Abidjan and nine field offices and the extent of its current areas of intervention is wide-ranging. В настоящее время Секция отвечает за широкий спектр деятельности в Абиджане и девяти полевых отделениях.
On 18 February 2010, a confidential source reported to the Group the presence of Robert Montoya in Abidjan. 18 февраля 2010 года конфиденциальный источник сообщил Группе экспертов о присутствии Робера Монтойя в Абиджане.
An additional infantry company would be deployed to reinforce Sector Abidjan. Дополнительная пехотная рота будет направлена для укрепления сектора в Абиджане.
Abidjan prison was overcrowded despite the efforts being made. Несмотря на принимаемые меры, тюрьма в Абиджане по-прежнему переполнена.
Further investigation revealed that the vests were destined for the West African branch of an international security company, with offices in Abidjan. Дальнейшее расследование показало, что бронежилеты предназначались для западноафриканского отделения международной охранной компании, имеющей представительство в Абиджане.
In this case, the Abidjan postal address was fraudulent. В данном случае почтовый адрес в Абиджане является фальшивым.
The authorities have noted an increase in abuses and serious crime, especially in Abidjan and the west. Ивуарийские власти отмечают увеличение числа вымогательств и серьезных уголовных преступлений, в частности в Абиджане и на западе страны.
The Consolidated Appeal Process was launched nationally on 31 January 2007 in Abidjan. 31 января 2007 года в Абиджане начался общенациональный процесс претворения в жизнь совместного призыва.
The Group of Experts held work sessions with several officials of private security firms that provide services in Abidjan. Группа экспертов провела рабочие встречи с несколькими официальными представителями частных охранных фирм, предоставляющих свои услуги в Абиджане.
The mission was also informed that illegal roadblocks remained in place, including in Abidjan. Миссия была также информирована о сохранении незаконных блок-постов, в том числе в Абиджане.